Lucefarg - 18.57 - перевод текста песни на немецкий

18.57 - Lucefargперевод на немецкий




18.57
18.57
Находишь вновь причины
Du findest wieder Gründe,
Нам закончить отношения
Unsere Beziehung zu beenden.
Ты так привыкла к фразе
Du hast dich so an den Satz gewöhnt,
Что для всех свои сравнения
Dass jeder seine eigenen Vergleiche hat.
Мгновения, где мы с тобой
Momente, in denen wir beide
Сидели у порога дома
An der Hausschwelle saßen,
Там мы считали звезды
Dort zählten wir die Sterne.
Но что по итогам?
Aber was ist das Ergebnis?
Отписка, лайки удалить
Entfolgen, Likes löschen,
Истории из списка скрыть
Stories aus der Liste verbergen,
Мои подарки раздарить
Meine Geschenke weggeben,
Меня надо во всем винить
Ich soll an allem schuld sein.
Оставить сердце вновь несчастным
Das Herz wieder unglücklich lassen,
Нам будет больно, это ясно
Es wird uns wehtun, das ist klar.
Я нас хотел объединить
Ich wollte uns vereinen,
Меня надо во всем винить
Ich soll an allem schuld sein.
Но сегодня ночью мы не видим звезды
Aber heute Nacht sehen wir keine Sterne,
Все сомнения мы отбросим
Alle Zweifel werfen wir beiseite,
Места в жизни нет для злости
Im Leben ist kein Platz für Wut,
Мосты сжигаются так просто
Brücken werden so einfach verbrannt.
Мы не задаем вопросы
Wir stellen keine Fragen,
На плечи падают лишь слезы
Auf die Schultern fallen nur Tränen.
Но знай, что я теперь серьезен
Aber wisse, ich meine es jetzt ernst,
Завяли чувства на морозе
Die Gefühle sind im Frost verwelkt.
Но я знаю, что будет на практике
Aber ich weiß, was in der Praxis passieren wird,
Но я знаю, что будет на практике
Aber ich weiß, was in der Praxis passieren wird,
Но я знаю, что будет на практике
Aber ich weiß, was in der Praxis passieren wird,
Мы найдем любовь в другой галактике
Wir finden die Liebe in einer anderen Galaxie.
Расскажешь своим будущим
Du wirst deinen Zukünftigen erzählen,
Что провстречалась с демоном
Dass du mit einem Dämon zusammen warst,
Как я играл лишь в игры
Wie ich nur Spiele gespielt habe
И не отвечал поэмами
Und nicht mit Gedichten geantwortet habe.
Забудешь все моменты, где
Du wirst all die Momente vergessen, wo
Я тратил время летом
Ich im Sommer Zeit verbracht habe.
Но ты сейчас одна сидишь
Aber du sitzt jetzt allein da,
А я иду к победам
Und ich gehe Siegen entgegen.
Отписка, лайки удалить
Entfolgen, Likes löschen,
Истории из списка скрыть
Stories aus der Liste verbergen,
Мои подарки раздарить
Meine Geschenke weggeben,
Меня надо во всем винить
Ich soll an allem schuld sein.
Оставить сердце вновь несчастным
Das Herz wieder unglücklich lassen,
Нам будет больно, это ясно
Es wird uns wehtun, das ist klar.
Я нас хотел объединить
Ich wollte uns vereinen,
Меня надо во всем винить
Ich soll an allem schuld sein.
Но сегодня ночью мы не видим звезды
Aber heute Nacht sehen wir keine Sterne,
Все сомнения мы отбросим
Alle Zweifel werfen wir beiseite,
Места в жизни нет для злости
Im Leben ist kein Platz für Wut,
Мосты сжигаются так просто
Brücken werden so einfach verbrannt.
Мы не задаем вопросы
Wir stellen keine Fragen,
На плечи падают лишь слезы
Auf die Schultern fallen nur Tränen.
Но знай, что я теперь серьезен
Aber wisse, ich meine es jetzt ernst,
Завяли чувства на морозе
Die Gefühle sind im Frost verwelkt.
Но сегодня ночью мы не видим звезды
Aber heute Nacht sehen wir keine Sterne,
Все сомнения мы отбросим
Alle Zweifel werfen wir beiseite,
Места в жизни нет для злости
Im Leben ist kein Platz für Wut,
Мосты сжигаются так просто
Brücken werden so einfach verbrannt.
Мы не задаем вопросы
Wir stellen keine Fragen,
На плечи падают лишь слезы
Auf die Schultern fallen nur Tränen.
Но знай, что я теперь серьезен
Aber wisse, ich meine es jetzt ernst,
Завяли чувства на морозе
Die Gefühle sind im Frost verwelkt.
Но я знаю, что будет на практике
Aber ich weiß, was in der Praxis passieren wird,
Но я знаю, что будет на практике
Aber ich weiß, was in der Praxis passieren wird,
Но я знаю, что будет на практике
Aber ich weiß, was in der Praxis passieren wird,
Мы найдем любовь в другой галактике
Wir finden die Liebe in einer anderen Galaxie.
Галактике
Galaxie.





Авторы: Lucefarg, жуков олег юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.