Lucefarg - #Плевать - перевод текста песни на немецкий

#Плевать - Lucefargперевод на немецкий




#Плевать
#Scheißegal
Не так уж сложно
Es ist nicht so schwer,
Быть непохожим
anders zu sein.
Я не такой как все
Ich bin nicht wie alle anderen,
Я предстаю во всей красе
ich präsentiere mich in voller Pracht.
Вам неприятно
Ihr findet es unangenehm,
Это было понятно
das war klar.
Плюете в спину мне
Ihr spuckt mir in den Rücken,
Я побежден лишь в вашем сне
ich bin nur in eurem Traum besiegt.
И не старайтесь
Und gebt euch keine Mühe,
И не пытайтесь
versucht es erst gar nicht,
Меня вам не сломить
ihr werdet mich nicht brechen.
Ведь не с кем вам меня сравнить
Denn ihr könnt mich mit niemandem vergleichen.
Мои успехи
Meine Erfolge
Сопровождались смехом
wurden von Gelächter begleitet.
Услышьте, этой громкой строчкой
Hört zu, mit dieser lauten Zeile
Поставлю точку
setze ich einen Schlusspunkt.
И почему бы вам
Und warum
Не закрыть всем вместе рты?
haltet ihr nicht alle zusammen den Mund?
Чтоб потушить огонь во мне
Um das Feuer in mir zu löschen,
Не хватит вам воды
reicht euer Wasser nicht.
Все это имитация
Das alles ist nur Imitation.
Пора бы вам признаться, что
Es ist Zeit, dass ihr zugibt, dass
Мне плевать на репутацию
mir mein Ruf scheißegal ist.
И почему бы вам
Und warum
Не закрыть всем вместе рты?
haltet ihr nicht alle zusammen den Mund?
Чтоб потушить огонь во мне
Um das Feuer in mir zu löschen,
Не хватит вам воды
reicht euer Wasser nicht.
Все это имитация
Das alles ist nur Imitation.
Пора бы вам признаться, что
Es ist Zeit, dass ihr zugibt, dass
Мне плевать на репутацию
mir mein Ruf scheißegal ist.
Вернемся к теме
Kommen wir zum Thema zurück:
Ты лишь теряешь время
Du verschwendest nur deine Zeit.
Я слышу лишь несчастный визг
Ich höre nur ein unglückliches Wimmern,
На одной точке ты повис
du hängst an einem Punkt fest.
Что будет дальше?
Was wird als Nächstes passieren?
Ты станешь старше
Du wirst älter werden,
Но не забудешь про меня
aber du wirst mich nicht vergessen.
Следишь, зубами лишь скрепя
Du beobachtest mich und knirschst nur mit den Zähnen.
И не старайся
Und streng dich nicht an,
И не пытайся
versuch es erst gar nicht.
В твоем лице я вижу пыль
In deinem Gesicht sehe ich nur Staub.
Тебе не нравится мой стиль
Mein Stil gefällt dir nicht.
Мои успехи
Meine Erfolge
Сопровождались смехом
wurden von Gelächter begleitet.
Услышьте, этой громкой строчкой
Hört zu, mit dieser lauten Zeile
Поставлю точку
setze ich einen Schlusspunkt.
И почему бы вам
Und warum
Не закрыть всем вместе рты?
haltet ihr nicht alle zusammen den Mund?
Чтоб потушить огонь во мне
Um das Feuer in mir zu löschen,
Не хватит вам воды
reicht euer Wasser nicht.
Все это имитация
Das alles ist nur Imitation.
Пора бы вам признаться, что
Es ist Zeit, dass ihr zugibt, dass
Мне плевать на репутацию
mir mein Ruf scheißegal ist.
И почему бы вам
Und warum
Не закрыть всем вместе рты?
haltet ihr nicht alle zusammen den Mund?
Чтоб потушить огонь во мне
Um das Feuer in mir zu löschen,
Не хватит вам воды
reicht euer Wasser nicht.
Все это имитация
Das alles ist nur Imitation.
Пора бы вам признаться, что
Es ist Zeit, dass ihr zugibt, dass
Мне плевать на репутацию
mir mein Ruf scheißegal ist.
И почему бы вам
Und warum
Не закрыть всем вместе рты?
haltet ihr nicht alle zusammen den Mund?
Чтоб потушить огонь во мне
Um das Feuer in mir zu löschen,
Не хватит вам воды
reicht euer Wasser nicht.
Все это имитация
Das alles ist nur Imitation.
Пора бы вам признаться, что
Es ist Zeit, dass ihr zugibt, dass
Мне плевать на репутацию
mir mein Ruf scheißegal ist.
И почему бы вам
Und warum
Не закрыть всем вместе рты?
haltet ihr nicht alle zusammen den Mund?
Чтоб потушить огонь во мне
Um das Feuer in mir zu löschen,
Не хватит вам воды
reicht euer Wasser nicht.
Все это имитация
Das alles ist nur Imitation.
Пора бы вам признаться, что
Es ist Zeit, dass ihr zugibt, dass
Мне плевать на репутацию
mir mein Ruf scheißegal ist.





Авторы: Lucefarg, жуков олег юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.