Lucefarg - большой секрет - перевод текста песни на немецкий

большой секрет - Lucefargперевод на немецкий




большой секрет
Großes Geheimnis
Держу секреты за спиной
Ich halte Geheimnisse hinter meinem Rücken
И в этом моя фишка
Und das ist mein Ding
Не сможешь прочитать меня
Du wirst mich nicht lesen können
Ведь я закрыт, как книжка
Denn ich bin verschlossen wie ein Buch
В моем шкафу скелеты
In meinem Schrank sind Skelette
Иногда с ними общаюсь
Manchmal unterhalte ich mich mit ihnen
Я ненавижу умников
Ich hasse Besserwisser
От них я закрываюсь
Vor ihnen verschließe ich mich
Плыву я по теченью
Ich treibe mit der Strömung
Мне плевать, что будет завтра
Mir ist egal, was morgen sein wird
Тебя так злит тот факт
Dich ärgert die Tatsache so sehr
Что я живу, как ляжет карта
Dass ich lebe, wie die Karten fallen
Ты хочешь разгадать
Du willst enträtseln
Все тайны, что от всех скрываю?
Alle Geheimnisse, die ich vor allen verberge?
Тебе дам ключ, но
Ich gebe dir einen Schlüssel, aber
Подойдет ли он? Я не знаю
Ob er passt? Ich weiß es nicht
Все секреты мира
Alle Geheimnisse der Welt
Нам не разгадать
Können wir nicht enträtseln
Есть то, чего мы
Es gibt Dinge, die wir
Не должны знать
Nicht wissen sollen
Из космоса мы как пылинки
Aus dem Kosmos sind wir wie Staubkörner
Но стремимся быть учеными с картинки
Aber wir streben danach, Wissenschaftler wie aus dem Bilderbuch zu sein
Каждый из нас хранит большой секрет
Jeder von uns hütet ein großes Geheimnis
И в этом ничего такого нет
Und daran ist nichts auszusetzen
Ты хочешь знать все людские тайны
Du willst alle menschlichen Geheimnisse wissen
Но ты не видишь тот факт, то что ты бестактен крайне
Aber du siehst nicht die Tatsache, dass du äußerst taktlos bist
Каждый из нас хранит большой секрет
Jeder von uns hütet ein großes Geheimnis
И в этом ничего такого нет
Und daran ist nichts auszusetzen
Ты хочешь знать все людские тайны
Du willst alle menschlichen Geheimnisse wissen
Но ты не видишь тот факт, то что ты бестактен крайне
Aber du siehst nicht die Tatsache, dass du äußerst taktlos bist
Не доверяем людям
Wir vertrauen den Menschen nicht
Эти черты нам присущи
Diese Züge sind uns eigen
Когда идем по улице
Wenn wir die Straße entlanggehen
То видим врагов кучи
Dann sehen wir Haufen von Feinden
Закрытые от мира
Verschlossen von der Welt
Мы как ящики Пандоры
Sind wir wie Büchsen der Pandora
И думаем о жизни
Und denken über das Leben nach
Опустив на землю взоры
Mit gesenktem Blick auf den Boden
Мы говорим другим о том
Wir sagen anderen das
Что им лишь нужно знать
Was sie nur wissen müssen
Но тех, кто хочет больше
Aber diejenigen, die mehr wollen
Люди будут порицать
Werden von den Leuten verurteilt
Ты хочешь разгадать
Du willst enträtseln
Все тайны, что от всех скрываю?
Alle Geheimnisse, die ich vor allen verberge?
Тебе дам ключ, но
Ich gebe dir einen Schlüssel, aber
Подойдет ли он? Я не знаю
Ob er passt? Ich weiß es nicht
Все секреты мира
Alle Geheimnisse der Welt
Нам не разгадать
Können wir nicht enträtseln
Есть то, чего мы
Es gibt Dinge, die wir
Не должны знать
Nicht wissen sollen
Из космоса мы как пылинки
Aus dem Kosmos sind wir wie Staubkörner
Но стремимся быть учеными с картинки
Aber wir streben danach, Wissenschaftler wie aus dem Bilderbuch zu sein
Каждый из нас хранит большой секрет
Jeder von uns hütet ein großes Geheimnis
И в этом ничего такого нет
Und daran ist nichts auszusetzen
Ты хочешь знать все людские тайны
Du willst alle menschlichen Geheimnisse wissen
Но ты не видишь тот факт, то что ты бестактен крайне
Aber du siehst nicht die Tatsache, dass du äußerst taktlos bist
Каждый из нас хранит большой секрет
Jeder von uns hütet ein großes Geheimnis
И в этом ничего такого нет
Und daran ist nichts auszusetzen
Ты хочешь знать все людские тайны
Du willst alle menschlichen Geheimnisse wissen
Но ты не видишь тот факт, то что ты бестактен крайне
Aber du siehst nicht die Tatsache, dass du äußerst taktlos bist
И в этом ничего такого нет
Und daran ist nichts auszusetzen
Нет
Nein





Авторы: жуков олег юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.