Lucenzo & Kenza Farah - Obsesión (radio edit) [Tropical family] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucenzo & Kenza Farah - Obsesión (radio edit) [Tropical family]




Obsesión (radio edit) [Tropical family]
Одержимость (радио версия) [Тропическая семья]
Son las cinco de la mañana
Пять утра,
Y yo no he dormido nada
А я так и не сомкнул глаз,
Pensando en tu belleza
Думая о твоей красоте.
En loco voy a parar
Я схожу с ума.
El insomnio es mi castigo
Бессонница моё наказание,
Tu amor será mi alivio
Твоя любовь моё спасение.
Y hasta que no seas mía
И пока ты не будешь моей,
No viviré en paz
Я не буду знать покоя.
Bien conocí tu novio
Я хорошо знаю твоего парня,
Pequeño y no hermoso
Маленького и некрасивого.
Y que no te quiere
И я знаю, что он тебя не любит,
Por su forma de hablar
По тому, как он говорит.
Además tu no lo amas
Кроме того, ты его не любишь,
Por que el no da la talla
Потому что он тебе не подходит.
No sabe complacerte
Он не умеет тебе угождать,
Como lo haría yo
Как это делал бы я.
Pero tendré paciencia
Но я буду терпелив,
Por que el no es competencia
Потому что он мне не конкурент.
Por eso no hay motivos para yo respetar
Поэтому нет причин, чтобы я его уважал.
Non, garde tes mots
Нет, оставь свои слова,
Tes paroles, tes promesses
Твои речи, твои обещания
Un jour s'envoleront
Однажды развеются как дым.
S'il n'y avait que toi
Если бы была только ты...
Nos chemins se séparent
Наши пути расходятся.
Une autre prendra ma place
Другая займет мое место,
Et tu oublieras notre histoire
И ты забудешь нашу историю.
Bien vestido en mi Lexus
Нарядно одетый, в своем Lexus,
Pase por tu colegio
Я проезжал мимо твоей школы.
Mon coeur a trop souffert
Мое сердце слишком страдало,
Je ne veux plus me faire de mal
Я больше не хочу причинять себе боль.
Te busque y no te encontraba
Я искал тебя и не мог найти,
Y eso me preocupaba
И это меня беспокоило.
Kenza
Кенза
Il n'y a plus rien à faire,
Больше ничего не поделаешь,
Non tu devrais tourner la page
Нет, тебе следует перевернуть страницу.
Pero no tenia tu numero
Но у меня не было твоего номера,
Y tu amiga ya me lo negó
А твоя подруга мне его не дала.
Ser bonito mucho me ayudo
Моя привлекательность мне очень помогла,
Eso me trajo la solución
Это принесло мне решение.
Yo que le gustaba
Я знаю, что я ей нравился,
Y le di una mirada
И я бросил на нее взгляд.
Con par de palabritas
Парой слов
Tu numero me dio
Она дала мне твой номер.
Non, garde tes mots
Нет, оставь свои слова,
Tes paroles, tes promesses
Твои речи, твои обещания
Un jour s'envoleront
Однажды развеются как дым.
S'il n'y avait que toi
Если бы была только ты...
Nos chemins se séparent
Наши пути расходятся.
Une autre prendra ma place
Другая займет мое место,
Et tu oublieras notre histoire
И ты забудешь нашу историю.
Hice cita pa' el psiquiatra
Я записался к психиатру,
A ver si me ayudaba
Чтобы он мне помог.
Pues ya no tengo amigos
Ведь у меня больше нет друзей,
Por solo hablar de ti
Потому что я говорю только о тебе.
Lo que quiero es hablarte
Всё, чего я хочу это поговорить с тобой,
Para intentar besarte
Чтобы попытаться тебя поцеловать.
Será posible que con obsesión uno
Возможно ли, что от одержимости можно
Pueda morir
Умереть?
Disculpa si te ofendo,
Извини, если я тебя обидел,
Pero es que soy honesto
Но я просто честен.
Con lujos de detalles
Во всех подробностях
Escucha mi versión
Выслушай мою версию.
Que des mots que des mots
Только слова, только слова,
Ce n'est qu'illusion
Это всего лишь иллюзия.
Que des mots que des mots
Только слова, только слова,
C'est une obsession
Это одержимость.
Que des mots que des mots
Только слова, только слова,
Ce n'est qu'illusion
Это всего лишь иллюзия.
Que des mots que des mots
Только слова, только слова,
C'est une obsession
Это одержимость.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.