Текст и перевод песни Lucenzo & Kenza Farah - Obsesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
cinco
de
la
mañana
Пять
утра.
Y
yo
no
he
dormido
nada
И
я
вовсе
не
спала.
Pensando
en
tu
belleza
Я
думала
о
твоей
красоте.
En
loco
voy
a
parar
Вот-вот
сойду
с
ума.
El
insomnio
es
mi
castigo
Бессонница
— моя
кара.
Tu
amor
será
mi
alivio
Твоя
любовь
исцелит
меня.
Y
hasta
que
no
seas
mía
И
пока
ты
не
станешь
моей,
No
viviré
en
paz
Я
не
найду
покой.
Bien
conocí
tu
novio
Я
знаю
твоего
парня.
Pequeño
y
no
hermoso
Некрасивый
коротышка.
Y
sé
que
no
te
quiere
И
знаю,
он
тебя
не
любит,
Por
su
forma
de
hablar
Ведь
он
так
грубо
говорит.
Además
tu
no
lo
amas
Ты
его
не
любишь,
Por
que
el
no
da
la
talla
Ведь
он
не
твой
идеал,
No
sabe
complacerte
Не
знает,
как
доставить
удовольствие,
Como
lo
haría
yo
Как
бы
сделал
я.
Pero
tendré
paciencia
Но
я
буду
терпелив,
Por
que
el
no
es
competencia
Ведь
он
не
конкурент.
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
respetar
Поэтому
мне
не
нужно
его
уважать.
Non,
garde
tes
mots
Нет,
береги
свои
слова.
Tes
paroles,
tes
promesses
Свои
речи
и
обещания.
Un
jour
s'envoleront
Однажды
они
развеятся,
Si
avec
le
temps
И
если
время
Nos
chemins
se
séparent
Разделит
наши
пути,
Une
autre
prendra
ma
place
Другая
займет
мое
место,
Et
tu
oublieras
notre
histoire
И
ты
забудешь
нашу
историю,
Bien
vestido
en
mi
Lexus
Шикарно
одетый,
в
своем
Лексусе,
Pase
por
tu
colegio
Я
проезжал
мимо
твоей
школы.
Mon
coeur
a
trop
souffert
Мое
сердце
слишком
страдало.
Je
ne
veux
plus
me
faire
de
mal
Я
больше
не
хочу
причинять
себе
боль.
Te
busque
y
no
te
encontraba
Я
искала
тебя,
но
не
могла
найти.
Y
eso
me
preocupaba
И
это
меня
тревожило.
Il
n'y
a
plus
rien
à
faire,
Больше
ничего
не
поделаешь.
Non
tu
devrais
tourner
la
page
Нет,
ты
должна
перевернуть
эту
страницу.
Pero
no
tenia
tu
numero
Но
у
меня
не
было
твоего
номера,
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
А
твоя
подруга
мне
его
уже
не
дала.
Ser
bonito
mucho
me
ayudo
Моя
красота
мне
очень
помогла,
Eso
me
trajo
la
solución
Она
нашла
для
меня
решение.
Yo
sé
que
le
gustaba
Я
знаю,
что
ей
нравился,
Y
le
di
una
mirada
И
я
ей
подмигнул.
Con
par
de
palabritas
С
помощью
парочки
слов
Tu
numero
me
dio
Она
дала
мне
твой
номер.
Non,
garde
tes
mots
Нет,
береги
свои
слова.
Tes
paroles,
tes
promesses
Свои
речи
и
обещания.
Un
jour
s'envoleront
Однажды
они
развеятся,
Si
avec
le
temps
И
если
время
Nos
chemins
se
séparent
Разделит
наши
пути,
Une
autre
prendra
ma
place
Другая
займет
мое
место,
Et
tu
oublieras
notre
histoire
И
ты
забудешь
нашу
историю,
Hice
cita
pa'
el
psiquiatra
Я
записалась
к
психиатру,
A
ver
si
me
ayudaba
Вдруг
он
мне
поможет.
Pues
ya
no
tengo
amigos
Ведь
у
меня
больше
нет
друзей,
Por
solo
hablar
de
ti
Потому
что
я
говорю
только
о
тебе.
Lo
que
quiero
es
hablarte
Я
просто
хочу
с
тобой
поговорить,
Para
intentar
besarte
Попытаться
тебя
поцеловать.
Será
posible
que
con
obsesión
uno
Возможно
ли
умереть
от
наваждения,
Disculpa
si
te
ofendo,
Прости,
если
я
тебя
оскорбляю,
Pero
es
que
soy
honesto
Но
я
просто
честна
с
тобой.
Con
lujos
de
detalles
С
роскошной
детализацией
Escucha
mi
versión
Выслушай
мою
версию.
Que
des
mots
que
des
mots
Всего
лишь
слова,
слова.
Ce
n'est
qu'illusion
Это
лишь
иллюзия.
Que
des
mots
que
des
mots
Всего
лишь
слова,
слова.
C'est
une
obsession
Это
одержимость.
Que
des
mots
que
des
mots
Всего
лишь
слова,
слова.
Ce
n'est
qu'illusion
Это
лишь
иллюзия.
Que
des
mots
que
des
mots
Всего
лишь
слова,
слова.
C'est
une
obsession
Это
одержимость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.