Lucerito - Fuego y Ternura - перевод текста песни на немецкий

Fuego y Ternura - Luceritoперевод на немецкий




Fuego y Ternura
Feuer und Zärtlichkeit
como dos caminos que se encuentran
Wie zwei Wege, die sich kreuzen,
mi amor se encontro contigo
hat meine Liebe dich gefunden.
como ramas verdes que se enredan
Wie grüne Zweige, die sich verflechten,
mi amor se enredo contigo
hat sich meine Liebe mit dir verbunden.
como leña que arde al rojo vivo
Wie Holzscheite, die lodernd brennen,
mi amor se encendio contigo
hat sich meine Liebe an dir entzündet.
como mariposa que se posa al abrigo de tu
Wie ein Schmetterling, der sich im Schutz deiner niederlässt,
coro
Refrain:
fuego y ternura amor que perdura
Feuer und Zärtlichkeit, Liebe, die andauert.
calor, dulsura amor que no duda
Wärme, Süße, Liebe, die nicht zweifelt.
de sus caricias, amor sin malicia
Von seinen Liebkosungen, Liebe ohne Arglist.
sueños, sonrisas, amores sin prisas
Träume, Lächeln, Liebe ohne Eile.
fuego y ternura amor que perdura
Feuer und Zärtlichkeit, Liebe, die andauert.
calor, dulsura, amor sin malicia
Wärme, Süße, Liebe ohne Arglist.
fuego que prende, ternura que enciende
Feuer, das entfacht, Zärtlichkeit, die entzündet.
amor que nace, que se habre y florece
Liebe, die entsteht, sich öffnet und erblüht.
como dos caminos que se encuentran
Wie zwei Wege, die sich kreuzen,
(se repite)
(wiederholt sich)
coro
Refrain:
fuego y ternura amor que perdura
Feuer und Zärtlichkeit, Liebe, die andauert.
(se repite)
(wiederholt sich)





Авторы: Silvia Tapia Alcazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.