Lucero - Acá Entre Nos - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucero - Acá Entre Nos - En Vivo




Por presumir, a mis amigos les conté
За хвастовство я своим друзьям рассказал
Que en el amor, ninguna pena me aniquila
Что в любви, никакая печаль не уничтожает меня.
Que pa' probarles
Что pa ' доказать им
De tus besos me olvidé
О твоих поцелуях я забыл.
Y me bastaron
И меня хватило.
Unos tragos de tequila
Несколько глотков текилы
Les platiqué, que me encontré con otro amor
Я говорил им, что нашел другую любовь.
Y que en sus brazos
И что в его объятиях
Fui dejando de quererte
Я перестал любить тебя.
Que te aborrezco
Что я ненавижу тебя.
Desde el día de tu traición
Со дня твоего предательства.
Y que hay momentos
И что есть моменты,
Que he deseado hasta tu muerte
Что я желал до твоей смерти.
Acá entre nos
Здесь, между нами.
Quiero que sepas la verdad
Я хочу, чтобы ты знал правду.
No te he dejado de adorar
Я не переставал тебя обожать.
Allá en mi triste soledad
Там, в моем печальном одиночестве,
Me han dado ganas de gritar
Мне захотелось закричать.
Salir corriendo y preguntar
Выбегать и спрашивать
¿Qué es lo que ha sido de tu vida?
Что было в твоей жизни?
Acá entre nos
Здесь, между нами.
Siempre te voy a recordar
Я всегда буду помнить тебя.
Y hoy, que a mi lado ya no estás
И сегодня, что рядом со мной тебя больше нет.
No queda más que confesar
Осталось только признаться.
Que ya no puedo soportar
Что я больше не могу терпеть.
Que estoy odiando sin odiar
Что я ненавижу, не ненавидя,
Porque respiro por la herida
Потому что я дышу из-за раны.
Acá entre nos
Здесь, между нами.
Quiero que sepas la verdad
Я хочу, чтобы ты знал правду.
No te he dejado de adorar
Я не переставал тебя обожать.
Allá en mi triste soledad
Там, в моем печальном одиночестве,
Me han dado ganas de gritar
Мне захотелось закричать.
Salir corriendo y preguntar
Выбегать и спрашивать
¿Qué es lo que ha sido de tu vida?
Что было в твоей жизни?
Acá entre nos
Здесь, между нами.
Siempre te voy a recordar
Я всегда буду помнить тебя.
Y hoy, que a mi lado ya no estás
И сегодня, что рядом со мной тебя больше нет.
No queda más que confesar
Осталось только признаться.
Que ya no puedo soportar
Что я больше не могу терпеть.
Que estoy odiando sin odiar
Что я ненавижу, не ненавидя,
Porque respiro por la herida
Потому что я дышу из-за раны.





Авторы: Martin Urieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.