Текст и перевод песни Lucero - Amante Bandido (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
seré
el
viento
que
va
Я
буду
ветром,
который
идет
Navegaré
por
tu
oscuridad
Я
буду
плыть
по
твоей
тьме,
Beso
frío
Холодный
поцелуй
Que
me
quemará
Который
сожжет
меня.
Yo
seré
tormento
y
amor
Я
буду
мучением
и
любовью.
Tú
la
marea
que
arrastra
a
los
dos
Ты
прилив,
который
тащит
нас
обоих.
No
dirás
que
no...
Ты
не
откажешься...
No
dirás
que
no...
Ты
не
откажешься...
No
dirás
que
no...
Ты
не
откажешься...
Seré
tu
amante
bandido,
bandido
Я
буду
твоим
любовником-бандитом,
бандитом.
Corazón
corazón
malherido
Сердце
больное
сердце
Seré
tu
amante
cautivo,
cautivo
Я
буду
твоим
любовником
в
плену,
в
плену.
Pasión
privada
dorado
enemigo
Частная
страсть
золотой
враг
Huracán
huracán
abatido
Ураган
ураган
разложено
Me
perderé
en
un
momento
contigo
Я
потеряюсь
через
мгновение
с
тобой.
Yo
seré
un
hombre
por
ti
Я
буду
мужчиной
для
тебя.
Renunciare
a
ser
lo
que
fui
Я
откажусь
от
того,
кем
был.
Sin
misterio...
Никакой
тайны...
Sin
misterio...
Никакой
тайны...
Sin
misterio...
Никакой
тайны...
Seré
tu
amante
bandido,
bandido
Я
буду
твоим
любовником-бандитом,
бандитом.
Corazón
corazón
malherido
Сердце
больное
сердце
Seré
tu
amante
cautivo,
cautivo
Я
буду
твоим
любовником
в
плену,
в
плену.
Pasión
privada
dorado
enemigo
Частная
страсть
золотой
враг
Huracán
huracán
abatido
Ураган
ураган
разложено
Me
perderé
en
un
momento
contigo
Я
потеряюсь
через
мгновение
с
тобой.
//Seré
tu
héroe
de
amor//
//
Я
буду
твоим
героем
любви//
Seré
el
amante
que
muere
rendido
Я
буду
любовником,
который
умирает,
сдавшись.
Corazón
corazón
malherido
Сердце
больное
сердце
Seré
tu
amante
bandido
bandido
Я
буду
твоим
любовником,
бандитом,
бандитом.
Seré
ahum!
Я
буду
курить!
Y
en
un
oasis
prohibido
prohibido
И
в
запретном
оазисе,
запрещенном
Por
amor
por
amor
concebido
За
любовь
за
задуманную
любовь
Me
perderé
en
un
momento
contigo
Я
потеряюсь
через
мгновение
с
тобой.
//Seré
tu
héroe
de
amor//
//
Я
буду
твоим
героем
любви//
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O. AVOGADRO, P. AMELI, R. COLOMBO, E. ALDRIGHETTI, M. BOSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.