Текст и перевод песни Lucero - Electricidad - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
extraño
en
tu
voz
В
твоем
голосе
есть
что-то
странное.
Algo
quizá
en
tu
mirar
Что
- то
может
быть
в
вашем
взгляде
Es
como
bruma
caliente
Это
как
горячая
дымка.
(No
puedo
cantar
de
lo
bonito
que
se
ve
esto)
(Я
не
могу
петь
о
том,
как
красиво
это
выглядит)
No,
no
es
un
sueño
lo
sé
Нет,
это
не
сон,
я
знаю.
Es
demasiado
real
Это
слишком
реально.
Puedo
sentir
en
mi
alma
Я
чувствую
в
своей
душе,
La
prueba
más
firma
de
amor
de
verdad
Самый
настоящий
тест
на
любовь
Electricidad
Электричество
Cuando
tú
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Algo
sobrenatural
Что-то
сверхъестественное
Una
sensación
que
me
fascina
Чувство,
которое
очаровывает
меня.
Electricidad
Электричество
Cuando
tú
respiras
Когда
ты
дышишь,
Algo
que
hacer
herbir
mi
piel
Что-то
сделать,
чтобы
травить
мою
кожу
Me
hace
desvariar
y
me
domina
Это
заставляет
меня
отвлекаться
и
доминирует
надо
мной
Ya
no
sé
si
es
verdad
Я
больше
не
знаю,
правда
ли
это.
O
es
que
yo
me
lo
invento
Или
это
я
придумал.
Pero
llega
hasta
mí
con
total
claridad
Но
это
доходит
до
меня
с
полной
ясностью.
Pero
si
fuera
que
no
Но
если
бы
это
было
не
так
Que
me
engañaste
y
caí
Что
ты
обманул
меня,
и
я
упал.
Mejor
morir
en
la
arena
Лучше
умереть
на
песке.
Merece
la
pena
Это
того
стоит
Arriegarse
por
ti
Рисковать
ради
тебя.
No,
no
es
un
sueño
lo
sé
Нет,
это
не
сон,
я
знаю.
Es
demasiado
real
Это
слишком
реально.
Puedo
sentir
en
mi
alma
Я
чувствую
в
своей
душе,
La
prueba
más
firme
Самое
твердое
доказательство
De
amor
de
verdad
От
настоящей
любви.
Electricidad
Электричество
Cuando
tú
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Algo
sobrenatural
Что-то
сверхъестественное
Una
sensación
que
me
fascina
Чувство,
которое
очаровывает
меня.
Electricidad
Электричество
Cuando
tú
respiras
Когда
ты
дышишь,
Algo
que
hacer
herbir
mi
piel
Что-то
сделать,
чтобы
травить
мою
кожу
Me
hace
desvariar
y
me
domina
Это
заставляет
меня
отвлекаться
и
доминирует
надо
мной
Ya
no
sé
si
es
verdad
Я
больше
не
знаю,
правда
ли
это.
O
es
que
yo
me
lo
invento
Или
это
я
придумал.
(O
es
que
yo
me
lo
invento)
(Или
это
я
придумал
это)
Pero
llega
hasta
mí
con
total
claridad
Но
это
доходит
до
меня
с
полной
ясностью.
Electricidad
Электричество
Cuando
tú
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Algo
sobrenatural
Что-то
сверхъестественное
Una
sensación
que
me
fascina
Чувство,
которое
очаровывает
меня.
Electricidad
Электричество
Electricidad
Электричество
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Botija Garcia Rafael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.