Lucero - Quién Como Tú - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucero - Quién Como Tú




Quién Como Tú
Who Like You
El perfume de su almohada, tu lo conoces bien
You know the scent of her pillow well,
Y la humedad de sus sabanas blancas también
And the moisture of her white sheets too.
Que suerte la tuya que puedes tenerlo a tus pies...
How lucky you are to have her at your feet...
Sintiendo en tu boca sus besos que saben a miel...
Feeling her honey-flavored kisses on your mouth...
Mirando como le hablas de amor el tiempo no se detiene
Watching as you whisper sweet nothings to her, time stands still,
Y nada tengo yo que esperar aunque me quede en el aire...
And there's nothing left for me to hope for, even if I'm left hanging...
Quién como tú, que día a día puedes tenerle
Who is like you, who can have her day by day?
Quién como tú, que solo entre tus brazos se duerme
Who is like you, who falls asleep only in your arms?
Quién como tú...
Who is like you...
Quién como tú, que tarde a tarde esperas que llegue
Who is like you, who waits for her every evening?
Quién como tú, que con ternura cura sus fiebres
Who is like you, who tenderly heals her fevers?
Quién como tú...
Who is like you...
Esas noches de locura, tu las disfrutas bien
Those crazy nights, you enjoy them well,
Y entre sus brazos las horas no pasan lo sé...
And in her arms the hours fly by, I know...
Mirando como le hablas de amor el tiempo no se detiene
Watching as you whisper sweet nothings to her, time stands still,
Y nada tengo yo que esperar aunque me quede en el aire...
And there's nothing left for me to hope for, even if I'm left hanging...
Quién como tú, que día a día puedes tenerle
Who is like you, who can have her day by day?
Quién como tú, que solo entre tus brazos se duerme
Who is like you, who falls asleep only in your arms?
Quién como tú...
Who is like you...
Quién como tú, que día a día puedes tenerle
Who is like you, who can have her day by day?
Quién como tú, que solo entre tus brazos se duerme
Who is like you, who falls asleep only in your arms?
Quién como tú...
Who is like you...
Quién como tú, que día a día puedes tenerle
Who is like you, who can have her day by day?
Quién como tú, que solo entre tus brazos se duerme
Who is like you, who falls asleep only in your arms?
Quién como tú...
Who is like you...
Quién como tú, que tarde a tarde esperas que llegue
Who is like you, who waits for her every evening?
Quién como tú, que con ternura cura sus fiebres
Who is like you, who tenderly heals her fevers?
Quién como tú...
Who is like you...





Авторы: Araujo Yong Maria Guadalupe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.