Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quién Voy a Engañar
Кому я лгу?
Voy
A
Apagar
La
Luz/Contigo
Aprendi
Выключу
свет/С
тобой
я
узнала
Voy
a
apagar
la
Luz
Я
выключу
свет,
Para
pensar
en
ti
Чтобы
думать
о
тебе,
Y
así
dejar
volar
И
так
позволить
летать
A
mi
imaginacón.
Моей
фантазии.
Ahí
donde
todo
lo
puedo
Там,
где
я
все
могу,
Donde
no
hay
imposibles
Где
нет
ничего
невозможного,
Que
importa
vivir
de
ilusiones
Что
за
беда
жить
иллюзиями,
Si
así
soy
feliz
Если
так
я
счастлива.
Comó
te
abrazare
Как
я
обниму
тебя,
Cuánto
te
besaré
Как
я
поцелую
тебя,
Mis
mas
ardientes
anhelos
Мои
самые
пылкие
желания
En
ti
realizaré
С
тобой
осуществлю.
Te
mordere
los
labios
Я
укушу
твои
губы,
Me
llenaré
de
ti
Я
наполнюсь
тобой,
Y
por
eso
voy
a
a
apagar
la
luz
И
поэтому
я
выключу
свет,
Para
pensar
en
tí
Чтобы
думать
о
тебе.
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнала,
Que
existen
nuevas
y
mejores
emociones
Что
существуют
новые
и
лучшие
эмоции,
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнала,
A
conocer
un
mundo
nuevo
de
ilusiones
Новый
мир
иллюзий.
Que
la
semana
tiene
mas
de
siete
días
Что
в
неделе
больше
семи
дней,
A
hacer
mayores
mis
contadas
alegrías
Как
преумножить
мои
редкие
радости,
Y
a
ser
dichoso
yo
contigo
lo
aprendí
И
быть
счастливой,
я
с
тобой
это
узнала.
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнала,
A
ver
la
luz
del
otro
lado
de
la
luna
Увидеть
свет
с
другой
стороны
луны,
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнала,
Que
tu
presencia
no
la
cambio
por
ninguna
Что
твоё
присутствие
ни
на
что
не
променяю.
Que
puede
un
beso
ser
mas
dulce
y
mas
profundo
Что
поцелуй
может
быть
слаще
и
глубже,
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
Что
я
могу
покинуть
этот
мир
хоть
завтра,
Las
cosas
buenas
ya
contigo
las
viví
Все
хорошее
я
уже
пережила
с
тобой.
Y
contigo
aprendí
И
с
тобой
я
узнала,
Que
yo
nací
el
día
que
te
conocí
Что
я
родилась
в
тот
день,
когда
встретила
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAUL DEL SOL, ESTEFANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.