Lucero - Amor de Segunda Mano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucero - Amor de Segunda Mano




Amor de Segunda Mano
Second-Hand Love
No me llores, no me llores,
Don't cry for me, don't cry for me,
No mas por favor.
No more please.
Si esa tonta te ha dejado no mereces amor.
If that fool left you, you don't deserve love.
No me vengas con el truco de inspirar compasión.
Don't come to me with that trick of inspiring compassion.
Eso habértelo pensado antes de darme el plantón.
You should have thought about that before you stood me up.
Lo que dices ya me choca, no lo quiero escuchar.
What you say shocks me, I don't want to hear it.
El amor del que de pronto me ofreces ahora.
The love that you suddenly offer me now.
Es amor de segunda mano.
Is second-hand love.
Amor de otra.
Another's love.
Amor usado.
Used love.
Si no sabes dónde ir,
If you don't know where to go,
Búscate una tonta que le guste sufrir.
Find yourself a fool who likes to suffer.
Pero a
But me
Un amor de segunda mano.
A second-hand love.
Me cae mal
Makes me sick
Eso no de plano.
No, not at all.
Retirate de verdad.
Really, get lost.
Porque de ya no te vas a burlar.
Because you're not going to make fun of me anymore.
Ni hablar.
No way.
No me llores, no me llores,
Don't cry for me, don't cry for me,
No más corazón.
No more, lover.
Cómo puedes atreverte a pedirme perdón?
How can you dare to ask for my forgiveness?
No lo arregles con el truco de que fue sin querer.
Don't fix it with the trick that it was unintentional.
Con la próxima que caiga, volverá a suceder.
With the next one who falls for you, it will happen again.
Lo que dices es ridículo, me suena fatal.
What you say is ridiculous, it sounds terrible to me.
El amor que puedes dar a quien lo quiera...
The love you can give to whoever wants it...
Ahora es amor de segunda mano.
Is now second-hand love.
Amor de otra.
Another's love.
Amor usado.
Used love.
Si no sabes dónde ir,
If you don't know where to go,
Búscate una tonta que le guste sufrir.
Find yourself a fool who likes to suffer.
Pero a mí...
But me...
Un amor, de segunda mano.
A love, second-hand.
Me cae mal, eso no de plano.
Makes me sick, no, not at all.
Retirate de verdad, porque de ya no te vas a burlar, ni hablar.
Really, get lost, because you're not going to make fun of me, no way.
Con un amor, de segunda mano.
With a love, second-hand.
Amor ya, devaluado.
Love that's already devalued.
Si no sabes dónde ir.
If you don't know where to go.
Búscate una tonta que le guste sufrir.
Find yourself a fool who likes to suffer.
Pero a
But me
Un amor, de segunda mano,
A love, second-hand,
Me cae mal, eso no de plano.
Makes me sick, no, not at all.
Retirate de verdad, porque de ya no te vas a burlar.
Really, get lost, because you're not going to make fun of me.
Ni hablar,
No way,
Con un amor, de segunda mano,
With a love, second-hand,
Amor, de otra
Another's love
Amor usado.
Used love.
Si no sabes dónde ir.
If you don't know where to go.





Авторы: RAMOS NUNEZ MA ENRIQUETA, PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.