Текст и перевод песни Lucero - Corazón a la Deriva
Noto
como
cambia
tu
voz
Я
замечаю,
как
меняется
твой
голос.
Cada
vez
que
me
confiesas
Каждый
раз,
когда
ты
признаешься
мне,
Somos
mundos
en
aproximación
Мы-миры
в
приближении.
Orbitando
con
el
mismo
fin.
Орбита
с
той
же
целью.
Yo
que
ciego
de
universos
de
amor
Я,
что
слепой
от
вселенных
любви,
Con
caricias
rotatorias
y
lentas
С
вращающимися
и
медленными
ласками
Que
nos
pone
el
corazón
en
la
boca
Который
кладет
нам
сердце
в
рот,
Y
transforma
el
aire
en
el
lixir.
И
превращает
воздух
в
ликсир.
¿Qué
será?
Что
это
будет?
Que
me
siento
como
un
carro
de
fuego
Что
я
чувствую
себя
огненной
колесницей,
Junto
a
tí.
Рядом
с
тобой.
Corazón
a
la
deriva
Дрейфующее
сердце
Naufrago
en
la
mar
de
tu
cuerpo
Кораблекрушение
в
море
твоего
тела
Donde
voy
al
fin
Куда
я
иду,
наконец,
Si
me
falta
el
huracán
de
tus
besos
Если
мне
не
хватает
урагана
твоих
поцелуев,
Te
quiero,
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Corazón
a
la
deriva
Дрейфующее
сердце
Floto
con
las
nubes
del
cielo
Я
плыву
с
облаками
неба,
Luna
de
marfil,
has
que
nunca
se
termine
este
sueño
Луна
из
слоновой
кости,
ты
никогда
не
закончишь
эту
мечту.
Te
quiero,
quiero.
Я
люблю
тебя,
я
люблю.
Somos
hijos
de
un
dios
menor
Мы
Дети
меньшего
бога
Sin
respeto
por
las
reglas
del
juego
Без
уважения
к
правилам
игры
Que
se
absorben
como
polos
opuestos
Которые
поглощаются
как
противоположные
полюса
En
el
círculo
de
la
pasión
В
кругу
страсти
¿Qué
será?
Что
это
будет?
Que
me
siento
como
un
carro
de
fuego
Что
я
чувствую
себя
огненной
колесницей,
Junto
a
tí.
Рядом
с
тобой.
Corazón
a
la
deriva
Дрейфующее
сердце
Naufrago
en
la
mar
de
tu
cuerpo
Кораблекрушение
в
море
твоего
тела
Donde
voy
al
fin
Куда
я
иду,
наконец,
Si
me
falta
el
huracán
de
tus
besos
Если
мне
не
хватает
урагана
твоих
поцелуев,
Te
quiero,
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Corazón
a
la
deriva
Дрейфующее
сердце
Floto
con
las
nubes
del
cielo
Я
плыву
с
облаками
неба,
Luna
de
marfil,
has
que
nunca
se
termine
mi
sueño
Луна
из
слоновой
кости,
ты
никогда
не
закончишь
мою
мечту.
Dejame
seguir
Позволь
мне
продолжать.
Sólo
un
poco
más
Еще
немного.
¿Qué
será?
Что
это
будет?
Que
me
siento
como
un
carro
de
fuego
Что
я
чувствую
себя
огненной
колесницей,
Junto
a
tí.
Рядом
с
тобой.
Corazón
a
la
deriva
Дрейфующее
сердце
Naufrago
en
la
mar
de
tu
cuerpo
Кораблекрушение
в
море
твоего
тела
Donde
voy
al
fin
Куда
я
иду,
наконец,
Si
me
falta
el
huracán
de
tus
besos
Если
мне
не
хватает
урагана
твоих
поцелуев,
Te
quiero,
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Corazón
a
la
deriva...
Сердце
дрейфует...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Florez Jose Ramon, Valle Rojas Cesar Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.