Текст и перевод песни Lucero - Eres Todo
Ni
el
verano
más
intenso
secaría
lo
que
siento
Даже
самое
интенсивное
лето
не
высушит
то,
что
я
чувствую.
Ni
privarme
el
silencio
de
gritar
que
te
quiero
Ни
лишить
меня
тишины,
чтобы
кричать,
что
я
люблю
тебя.
Ni
el
diamante
mas
brillante
se
compara
con
mirarte
Даже
самый
блестящий
бриллиант
не
сравнится
с
тем,
чтобы
смотреть
на
тебя.
Ni
hablar
de
tus
besos
son
como
el
fuego
intenso
Не
говоря
уже
о
твоих
поцелуях,
они
похожи
на
сильный
огонь.
No
consigo
entender
como
fue
que
llegaste
a
mí
Я
не
могу
понять,
как
ты
пришел
ко
мне.
Mi
regalo
del
cielo
lo
que
yo
mas
anhelo
Мой
дар
с
небес,
что
я
жажду
больше
всего
Ni
la
pluma
de
Serrat
escribiría
mi
deseo
por
ti
Даже
перо
серрата
не
напишет
мое
желание
для
тебя.
Seguro
que
hasta
Miguel
Ángel
le
habría
inspirado
verme
sonreír
Я
уверен,
что
даже
Микеланджело
вдохновил
бы
его
увидеть,
как
я
улыбаюсь.
Ni
el
poder
de
un
huracán
jamás
podría
arrancarte
de
mi
Даже
сила
урагана
не
могла
оторвать
тебя
от
меня.
Eres
la
sangre
de
en
mis
venas
si
te
alejas
de
mí
no
podría
vivir
Ты
кровь
в
моих
венах,
если
ты
уйдешь
от
меня,
я
не
смогу
жить.
Por
que
eres
latidos
en
mi
corazón
Потому
что
ты
бьешься
в
моем
сердце.
Sin
tu
aire
no
existe
mi
respiración...
Eres
todo
Без
твоего
воздуха
нет
моего
дыхания...
Ты
все
Ni
el
agua
de
los
siete
mares
ni
mil
ríos
a
caudales
Ни
вода
семи
морей,
ни
тысяча
рек
в
потоках
Saciarían
en
mi
boca
la
sed
que
me
provocas
Они
утолят
во
рту
жажду,
которую
ты
вызываешь
у
меня.
No
consigo
entender
como
fue
que
llegaste
a
mí
Я
не
могу
понять,
как
ты
пришел
ко
мне.
Mi
regalo
del
cielo
lo
que
yo
mas
anhelo
Мой
дар
с
небес,
что
я
жажду
больше
всего
Ni
la
pluma
de
Serrat
escribiría
mi
deseo
por
ti
Даже
перо
серрата
не
напишет
мое
желание
для
тебя.
Seguro
que
hasta
Miguel
Ángel
le
habría
inspirado
verme
sonreír
Я
уверен,
что
даже
Микеланджело
вдохновил
бы
его
увидеть,
как
я
улыбаюсь.
Ni
el
poder
de
un
huracán
jamás
podría
arrancarte
de
mi
Даже
сила
урагана
не
могла
оторвать
тебя
от
меня.
Eres
la
sangre
de
en
mis
venas
si
te
alejas
de
mí
no
podría
vivir
Ты
кровь
в
моих
венах,
если
ты
уйдешь
от
меня,
я
не
смогу
жить.
Por
que
eres
latidos
en
mi
corazón
Потому
что
ты
бьешься
в
моем
сердце.
Sin
tu
aire
no
existe
mi
respiración...
Без
твоего
воздуха
нет
моего
дыхания...
Ni
la
pluma
de
Serrat
escribiría
mi
deseo
por
ti
Даже
перо
серрата
не
напишет
мое
желание
для
тебя.
Seguro
que
hasta
Miguel
Ángel
le
habría
inspirado
verme
sonreír
Я
уверен,
что
даже
Микеланджело
вдохновил
бы
его
увидеть,
как
я
улыбаюсь.
Ni
el
poder
de
un
huracán
jamás
podría
arrancarte
de
mi
Даже
сила
урагана
не
могла
оторвать
тебя
от
меня.
Eres
la
sangre
de
en
mis
venas
si
te
alejas
de
mí
no
podría
vivir
Ты
кровь
в
моих
венах,
если
ты
уйдешь
от
меня,
я
не
смогу
жить.
Por
que
eres
latidos
en
mi
corazón
Потому
что
ты
бьешься
в
моем
сердце.
Sin
tu
aire
no
existe
mi
respiración...
Eres
todo
Без
твоего
воздуха
нет
моего
дыхания...
Ты
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucero Hogaza Leon, Talita Real, Ender Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.