Lucero - La gata bajo la lluvia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucero - La gata bajo la lluvia




La gata bajo la lluvia
The Cat in the Rain
Amor, tranquilo, no te voy a molestar.
Darling, calm down, I won't bother you.
Mi suerte estaba echada, ya lo sé,
My fate was sealed, I already know,
Y que hay un torrente dando vueltas por tu mente.
And I know there's a torrent swirling around your mind.
Amor, lo nuestro sólo fue casualidad,
Darling, ours was just a coincidence,
La misma hora, el mismo boulevard.
The same time, the same boulevard.
No temas, no hay cuidado,
Fear not, there's no need to worry,
No te culpo haber pasado.
I don't blame you for passing through.
Ya lo ves, la vida es así
You see, life is like that,
te vas, y yo me quedo aquí.
You leave, and I stay here.
Lloverá, y ya no sere tuya
It will rain, and I will no longer be yours,
Seré la gata bajo la lluvia,
I will be the cat in the rain,
Y maullaré por ti.
And I will meow for you.
Amor, no sé, no digas nada, de verdad.
Darling, I don't know, don't say anything, really.
Si ves alguna lagrima, perdón.
If you see a tear, forgive me.
Ya que no has querido hacer llorar a un gato herido.
I know you didn't mean to make a wounded cat cry.
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí,
Darling, if we ever see each other again,
Invitame a un café, y hazme el amor.
Invite me for a coffee, and make love to me.
Y si ya no vuelvo a verte, ojalá que tenga suerte.
And if I never see you again, I hope you have good luck.
Ya lo ves, la vida es así
You see, life is like that,
te vas, y yo me quedo aquí.
You leave, and I stay here.
Lloverá, y ya no sere tuya
It will rain, and I will no longer be yours,
Seré la gata bajo la lluvia y maullaré por ti
I will be the cat in the rain and I will meow for you.





Авторы: RAFAEL PEREZ BOTIJA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.