Текст и перевод песни Lucero - Não Me Deixe Ir (Portuguese Version)
Não Me Deixe Ir (Portuguese Version)
Don't Let Me Go (English Version)
Me
tirou
do
meu
eixo
seguro
You
took
me
out
of
my
safe
axis
Derrubou
com
um
beijo
meu
muro
You
knocked
down
my
wall
with
a
kiss
Percorrendo
todas
as
esquinas
Strolling
through
all
the
corners
Teu
amor
surpresa
repentina
Your
love,
a
sudden
surprise
Pintando
sonhos
infinita
aquarela
Painting
dreams
with
an
infinite
watercolor
Um
arco-iris
bem
na
minha
janela
A
rainbow
right
on
my
window
Insuperável
só
você,
me
deixa
louca
para
te
amar
Unsurpassable,
only
you
make
me
crazy
to
love
you
Me
lanço
em
teus
braços
sem
um
paraquedas
I
throw
myself
into
your
arms
without
a
parachute
Pois
em
teu
coração
eu
vou
aterrissar
Because
in
your
heart
I'm
going
to
land
Apaixonada
sigo
meus
instintos
Passionately
I
follow
my
instincts
Sem
ter
que
pensar
Without
having
to
think
E
faço
um
circulo
de
um
quadrado
And
I
make
a
circle
out
of
a
square
Sinto
por
você
o
que
jamais
senti
I
feel
for
you
what
I've
never
felt
Eu
só
te
peço
um
amor
sincero
I
only
ask
you
for
a
sincere
love
Não
me
deixe
ir
Don't
let
me
go
Será
muito
pedir?
Would
that
be
too
much
to
ask?
Radical
um
voo
acelerado
A
radical,
fast-paced
flight
Ao
meu
lado
teu
lugar
reservado
Your
place
reserved
next
to
me
Invencível
um
querer
tão
profundo
Invincible,
a
desire
so
profound
Que
devora
de
um
bocado
este
mundo
That
devours
this
world
in
one
bite
Pintando
sonhos
infinita
aquarela
Painting
dreams
with
an
infinite
watercolor
Um
arco-iris
bem
na
minha
janela
A
rainbow
right
on
my
window
Insuperável
só
você,
me
deixa
louca
para
te
amar
Unsurpassable,
only
you
make
me
crazy
to
love
you
Me
lanço
em
teus
braços
sem
um
paraquedas
I
throw
myself
into
your
arms
without
a
parachute
Pois
em
teu
coração
eu
vou
aterrissar
Because
in
your
heart
I'm
going
to
land
Apaixonada
sigo
meus
instintos
Passionately
I
follow
my
instincts
Sem
ter
que
pensar
Without
having
to
think
E
faço
um
circulo
de
um
quadrado
And
I
make
a
circle
out
of
a
square
Sinto
por
você
o
que
jamais
senti
I
feel
for
you
what
I've
never
felt
Eu
só
te
peço
um
amor
sincero
I
only
ask
you
for
a
sincere
love
Não
me
deixe
ir
Don't
let
me
go
Contigo
tudo
é
perfeito
tão
real
With
you
everything
is
perfect,
so
real
Contigo
tudo
é
perfeito
tão
real
With
you
everything
is
perfect,
so
real
Me
sinto
tão
segura
especial
I
feel
so
safe,
special
Me
lanço
em
teus
braços
sem
um
paraquedas
I
throw
myself
into
your
arms
without
a
parachute
Pois
em
teu
coração
eu
vou
aterrissar
Because
in
your
heart
I'm
going
to
land
Apaixonada
sigo
meus
instintos
Passionately
I
follow
my
instincts
Sem
ter
que
pensar
Without
having
to
think
E
faço
um
circulo
de
um
quadrado
And
I
make
a
circle
out
of
a
square
Sinto
por
você
o
que
jamais
senti
I
feel
for
you
what
I've
never
felt
Eu
só
te
peço
um
amor
sincero
I
only
ask
you
for
a
sincere
love
Não
me
deixe
ir
Don't
let
me
go
Não
me
deixe
ir
Don't
let
me
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lucero hogaza, ernesto fernández, karla aponte, cesar lemos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.