Текст и перевод песни Lucero - Não Me Amou Como Eu Te Amei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Amou Como Eu Te Amei
Ты не любил меня так, как я тебя
Eu
pensava
que
era
tudo
nessa
vida
pra
você
Я
думала,
что
была
всем
в
этой
жизни
для
тебя,
Acreditava
cegamente
que
estava
me
amando
Слепо
верила,
что
ты
меня
любишь.
Te
entreguei
sem
questionar
a
minha
luz
e
o
meu
querer
Отдала
тебе
без
раздумий
свой
свет
и
свою
любовь,
Pouco
a
pouco
vi
que
estava
me
enganando
Постепенно
поняла,
что
ты
меня
обманывал.
Me
cansei
agora
é
tarde
Я
устала,
теперь
уже
поздно
Pras
palavras,
pros
detalhes
Для
слов,
для
объяснений.
O
amor
que
tanto
quis
que
você
me
demonstrasse
Любовь,
которую
я
так
хотела,
чтобы
ты
мне
показал,
Se
quebrou
o
teu
querer
Разбилась
о
твое
желание.
Não
tem
mais
o
que
fazer
Больше
ничего
не
поделаешь.
Por
causa
do
seu
medo,
lentamente
começou
a
me
perder
Из-за
твоего
страха
ты
медленно
начал
меня
терять.
Tanto
dar
sem
receber
Так
много
отдавать,
ничего
не
получая
взамен,
Foi
aí
onde
eu
errei
Вот
где
я
ошиблась.
Me
cansei
de
querer
tanto,
de
esperar
o
mesmo
amor
que
eu
te
entreguei
Я
устала
так
сильно
хотеть,
ждать
такой
же
любви,
какую
я
тебе
дарила.
O
fato
é
que
você,
não
amou
como
eu
Дело
в
том,
что
ты
не
любил
так,
Mesmo
tentando
já
não
dava
mais
vontade
de
ficar
Даже
пытаясь,
я
больше
не
хотела
оставаться.
Dia
a
dia
eu
podia
ver
o
sol
se
apagando
День
за
днем
я
видела,
как
гаснет
солнце.
Faltou
carinho,
entre
nós
um
compromisso
de
ser
mais
Не
хватало
ласки,
между
нами
не
было
обещания
быть
чем-то
большим.
Não
adianta
mais
ficar
se
lamentando
Бессмысленно
теперь
сожалеть.
Me
cansei
agora
é
tarde
Я
устала,
теперь
уже
поздно
Pras
palavras,
pros
detalhes
Для
слов,
для
объяснений.
O
amor
que
tanto
quis
que
você
me
demonstrasse
Любовь,
которую
я
так
хотела,
чтобы
ты
мне
показал,
Se
quebrou
o
teu
querer
Разбилась
о
твое
желание.
Não
tem
mais
o
que
fazer
Больше
ничего
не
поделаешь.
Por
causa
do
seu
medo,
lentamente
começou
a
me
perder
Из-за
твоего
страха
ты
медленно
начал
меня
терять.
Tanto
dar
sem
receber
Так
много
отдавать,
ничего
не
получая
взамен,
Foi
aí
onde
eu
errei
Вот
где
я
ошиблась.
Me
cansei
de
querer
tanto,
de
esperar
o
mesmo
amor
que
eu
te
entreguei
Я
устала
так
сильно
хотеть,
ждать
такой
же
любви,
какую
я
тебе
дарила.
Sei
que
fiz
mais
do
que
pude
Знаю,
что
сделала
все,
что
могла.
Eu
te
amei
com
teus
defeitos
e
virtudes
Я
любила
тебя
с
твоими
недостатками
и
достоинствами.
Foi
amor
verdadeiro
Это
была
настоящая
любовь.
Eu
me
via
por
teus
olhos
Я
видела
себя
твоими
глазами.
Era
tão
maravilhoso
Это
было
так
прекрасно.
Se
quebrou
o
teu
querer
Не
разбилось
твое
желание.
Não
tem
mais
o
que
fazer
Больше
ничего
не
поделаешь.
Se
quebrou
o
teu
querer
Разбилось
твое
желание.
Não
tem
mais
o
que
fazer
Больше
ничего
не
поделаешь.
Tanto
dar
sem
receber
Так
много
отдавать,
ничего
не
получая
взамен,
Foi
aí
onde
eu
errei
Вот
где
я
ошиблась.
Me
cansei
de
querer
tanto,
de
esperar
o
mesmo
amor
que
eu
te
entreguei
Я
устала
так
сильно
хотеть,
ждать
такой
же
любви,
какую
я
тебе
дарила.
O
fato
é
que
você
Дело
в
том,
что
ты
O
fato
é
que
você
Дело
в
том,
что
ты
Não
amou
como
eu
Не
любил
так,
как
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lucero hogaza, ernesto fernández, karla aponte, cesar lemos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.