Текст и перевод песни Lucero - The Blue and the Gray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blue and the Gray
Синий и Серый
The
family′s
been
here
for
Семья
жила
здесь
последние
The
last
hundred
years
сто
лет,
And
it's
all
that
he′s
ever
known
и
это
всё,
что
он
знал
—
Life
in
the
cotton
fields
жизнь
на
хлопковых
полях,
Swamps
and
the
rolling
hills
среди
болот
и
холмов,
Always
called
Arkansas
home
он
всегда
называл
Арканзас
своим
домом.
But
when
the
war
came
Но
когда
пришла
война,
Like
his
father
before
как
и
его
отец,
He
joined
the
army
он
вступил
в
армию
And
went
to
the
war
и
отправился
на
войну,
Leaving
the
rolling
hills
покинув
холмы,
Swamps
and
the
cotton
fields
болота
и
хлопковые
поля,
Bound
for
a
Normandy
shore
держа
путь
к
берегам
Нормандии.
The
patch
that
he
wore
on
Нашивка,
которую
он
носил
на
Was
both
blue
and
grey
была
синей
и
серой
—
The
colors
of
men
who
died
цвета
мужчин,
погибших
Fighting
another
fight
в
другой
битве,
And
more
would
die
today
и
ещё
больше
погибнет
сегодня.
At
Omaha
beach
against
Germany
На
пляже
Омаха,
против
Германии,
A
young
country
boy
деревенский
паренёк
Struggled
out
of
the
sea
с
трудом
выбрался
из
моря
Up
on
the
sand
where
на
песок,
где
Many
a
man
многие
мужчины
Would
never
know
victory
так
и
не
узнают,
что
такое
победа.
Fought
the
entire
time
Он
сражался
всё
время
Up
on
the
front
line
на
передовой,
It
was
lonely,
bloody
and
cold
было
одиноко,
кроваво
и
холодно.
The
only
relief
he'd
find
Единственное
утешение,
которое
он
находил,
Might
be
some
old
French
wine
было,
пожалуй,
во
французском
вине,
The
water
was
all
dirty
and
froze
вода
же
была
грязной
и
ледяной.
But
he
was
luckier
than
some
Но
ему
повезло
больше,
чем
некоторым,
A
better
soldier
than
most
он
был
лучшим
солдатом,
чем
большинство.
He
came
back
from
Europe
Он
вернулся
из
Европы,
But
never
got
home
но
так
и
не
вернулся
домой.
Now
he's
back
on
the
farm
Теперь
он
снова
на
ферме,
But
not
out
of
harm
но
не
в
безопасности.
He
drank
so
the
pain
wouldn′t
show
Он
пил,
чтобы
боль
не
проявлялась.
Well
he
left
behind
Он
оставил
My
brothers
and
I
меня
и
моих
братьев,
We
never
really
knew
him
at
all
мы
никогда
по-настоящему
его
не
знали.
I
barely
remember
him
Я
едва
помню
его,
Smoking
with
a
grin
курящим
с
усмешкой,
But
looking
mean;
standing
tall
но
выглядящим
сурово;
высоким
и
статным.
Well
I
can
only
hope
Я
могу
только
надеяться,
That
he
wouldn′t
be
ashamed
что
он
не
стыдился
бы
Of
the
man
I
become
того,
кем
я
стал,
And
the
life
that
I
made
и
той
жизни,
которую
я
построил.
And
he
did
the
hardest
part
Он
выполнил
самую
трудную
часть,
And
lived
life
with
all
his
heart
и
прожил
жизнь
от
всего
сердца,
And
I
hope
I
don't
let
him
down
и
я
надеюсь,
что
не
подведу
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nichols Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.