Lucero - Ya No - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucero - Ya No




Ya No
Уже нет
Me pudiste conquistar con mirarme y nada más, y ni caso...
Ты мог покорить меня одним лишь взглядом, а ты и ухом не повел...
Para hacer de tu querer una flor de amanecer, y ni caso.
Превратить мою любовь в цветок рассвета, а ты и ухом не повел.
Me habrías hecho bailar lo que quisieras tocar...
Я бы танцевала под любую твою мелодию...
Ahora es demasiado tarde.
Теперь слишком поздно.
Ya no, lo siento, tu hora pasó...
Уже нет, прости, твой час прошел...
Ya no te deseo, ¡entiéndelo!
Я тебя больше не желаю, пойми!
Ya no, palabra, lo puedes creer...
Уже нет, честное слово, можешь поверить...
No tenemos nada, nada que ver.
Нас больше ничего не связывает.
Ya no, seguro, tu faz se borró...
Уже нет, точно, твой образ стерся...
Si alguna vez fui tuya, ¡olvídalo!
Если я когда-то была твоей, забудь об этом!
Ya no, en serio, tu tren se perdió...
Уже нет, серьезно, твой поезд ушел...
Todo se ha acabado entre y yo.
Между нами все кончено.
Ya no...
Уже нет...
Ya no, no, no...
Уже нет, нет, нет...
Ya no...
Уже нет...
Ya no.
Уже нет.
Me pudiste colocar como adorno que mirar, y ni caso...
Ты мог сделать меня украшением, на которое можно смотреть, а ты и ухом не повел...
Hacerme brisa de mar o una piel que acariciar, y ni caso.
Превратить меня в морской бриз или кожу, которую хочется ласкать, а ты и ухом не повел.
Me habría puesto a tus pies sin preguntas ni porqués...
Я бы бросилась к твоим ногам без вопросов и почему...
Ahora es demasiado tarde.
Теперь слишком поздно.
Ya no, lo siento, tu hora pasó...
Уже нет, прости, твой час прошел...
Ya no te deseo, ¡entiéndelo!
Я тебя больше не желаю, пойми!
Ya no, palabra, lo puedes creer...
Уже нет, честное слово, можешь поверить...
No tenemos nada, nada que ver.
Нас больше ничего не связывает.
Ya no, seguro, tu faz se borró...
Уже нет, точно, твой образ стерся...
Si alguna vez fui tuya, ¡olvídalo!
Если я когда-то была твоей, забудь об этом!
Ya no, en serio, tu tren se perdió...
Уже нет, серьезно, твой поезд ушел...
Todo se ha acabado entre y yo.
Между нами все кончено.
Ya no, lo siento, tu hora pasó...
Уже нет, прости, твой час прошел...
Ya no te deseo, ¡entiéndelo!
Я тебя больше не желаю, пойми!
Ya no, palabra, lo puedes creer...
Уже нет, честное слово, можешь поверить...
No tenemos nada, nada que ver.
Нас больше ничего не связывает.
Ya no, ya no, ya no...
Уже нет, уже нет, уже нет...
Si alguna vez fui tuya, ¡olvídalo!
Если я когда-то была твоей, забудь об этом!
Ya no, en serio, tu tren se perdió...
Уже нет, серьезно, твой поезд ушел...
Todo se ha acabado entre y yo.
Между нами все кончено.
Ya no, ya no, ya no...
Уже нет, уже нет, уже нет...
Ya no te deseo, ¡entiéndelo!
Я тебя больше не желаю, пойми!
Ya no, palabra, lo puedes creer...
Уже нет, честное слово, можешь поверить...
No tenemos nada, nada que ver.
Нас больше ничего не связывает.





Авторы: PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL, RAMOS NUNEZ MA ENRIQUETA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.