Текст и перевод песни Lucha Reyes "La Morena De Oro Del Perú" - La Flor De La Canela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flor De La Canela
The Flower of the Cinnamon
Déjame
que
te
cuente,
limeña
Let
me
tell
you,
my
Lima
beauty
Déjame
que
te
diga
la
gloria
Let
me
tell
you
the
story
Del
ensueño
que
evoca
la
memoria
Of
the
dream
evoked
by
memory
Del
viejo
puente,
del
río
y
la
alameda
Of
the
old
bridge,
the
river
and
the
park
Déjame
que
te
cuente,
limeña
Let
me
tell
you,
my
Lima
beauty
Ahora
que
aún
perfuma
el
recuerdo
Now
that
the
memory
still
smells
Ahora
que
aún
mece
en
su
sueño
Now
that
it
still
rocks
in
its
dream
El
viejo
puente
del
río
y
la
alameda
The
old
bridge
of
the
river
and
the
park
Jazmines
en
el
pelo
y
rosas
en
la
cara
Jasmine
in
her
hair
and
roses
on
her
face
Airosa
caminaba
la
flor
de
la
canela
The
flower
of
cinnamon
walked
proudly
Derramaba
lisura
y
a
su
paso
dejaba
She
spread
smoothness
and
left
in
her
wake
Aroma
de
mixtura
que
en
el
pecho
llevaba
An
aroma
of
mixture
that
she
carried
in
her
chest
Del
puente
a
la
alameda
From
the
bridge
to
the
park
Mundo
pie
la
lleva
The
whole
world
carries
her
Por
la
vereda
que
se
estremece
Along
the
sidewalk
that
trembles
Al
ritmo
de
sus
caderas
To
the
rhythm
of
her
hips
Recogía
la
risa
de
la
brisa
del
río
She
collected
the
laughter
from
the
breezes
of
the
river
Y
al
viento
la
lanzaba
And
threw
it
to
the
wind
Del
puente
a
la
alameda
From
the
bridge
to
the
park
Déjame
que
te
cuente,
limeña
¡ay!
Let
me
tell
you,
my
Lima
beauty,
ay!
Deja
que
te
diga
morena
mi
pensamiento
Let
me
tell
you
my
thoughts,
my
dear
A
ver
si
así
despiertas
del
sueño
Let's
see
if
you
wake
up
from
the
dream
Del
sueño
que
entretiene,
morena,
The
dream
that
entertains,
my
dear,
Tus
sentimientos
Your
feelings
Aspiras
de
la
lisura
You
aspire
to
the
smoothness
Que
da
la
flor
de
canela
That
the
flower
of
cinnamon
gives
Adornada
con
jazmines
Adorned
with
jasmine
Matizando
tu
hermosura
Shading
your
beauty
Alfombras
de
nuevo
el
puente
Carpet
the
bridge
again
Y
engalanas
la
alameda
And
decorate
the
park
El
río
acompasara
tu
paso
por
la
vereda
The
river
will
accompany
your
pace
along
the
sidewalk
Jazmines
en
el
pelo...
Jasmine
in
her
hair...
Del
puente
a
la
alameda...
From
the
bridge
to
the
park...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Chabuca Granda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.