Текст и перевод песни Lucha Reyes - Aunque Me Odies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Me Odies
Даже если ты меня ненавидишь
Pon
todas
las
fuerzas
Вложи
все
силы,
Que
hay
en
tu
alma
Что
есть
в
твоей
душе,
Que
hay
en
tu
ser
Что
есть
в
тебе
самом,
Quiero
que
me
odies
Хочу,
чтобы
ты
меня
ненавидел,
Quiero
que
desprecies
a
mi
corazon
Хочу,
чтобы
ты
презирал
мое
сердце.
Aunque
yo
comprendo
Хотя
я
понимаю,
Que
yo
no
soy
mala
Что
я
не
плохая,
Pero
mi
querer,
Но
моя
любовь,
Se
que
te
hiso
daño
Я
знаю,
причинила
тебе
боль,
Que
se
a
marchitado
Что
завяли
Toda
tu
ilución
Все
твои
мечты.
Porfavor
comprende
Пожалуйста,
пойми,
Quiero
que
me
odies
Хочу,
чтобы
ты
меня
ненавидел,
Para
a
mi
llegar
Чтобы
меня
настигло
El
remordimiento
Раскаяние
De
averte
querido
mas
y
mas
y
mas
За
то,
что
любила
тебя
всё
сильней
и
сильней,
Que
era
imposible
juntar
nuestras
Что
было
невозможно
соединить
наши
Almas,
sin
envargo
yo
Души,
но
тем
не
менее
я
Te
di
mi
cariño
olvidando
todo
Отдала
тебе
свою
любовь,
забыв
обо
всем,
Olvidando
a
dios.
Забыв
о
Боге.
Odiame
Odiame
Odiame
yo
te
lo
ruego
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
я
тебя
умоляю,
Odiame
Odiame
Odiame
sin
conpasion
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
без
сострадания,
Odiame
No
tengas
miedo
que
Ненавидь
меня,
не
бойся,
что
Aunque
me
Odies
te
Amara
mi
corazon
Даже
если
ты
меня
ненавидишь,
мое
сердце
будет
любить
тебя,
Odiame
No
tengas
miedo
que
Ненавидь
меня,
не
бойся,
что
Aunque
me
Odies
te
Amara
mi
corazon
Даже
если
ты
меня
ненавидишь,
мое
сердце
будет
любить
тебя.
Pon
todas
las
fuerzas
Вложи
все
силы,
Que
hay
en
tu
alma
Что
есть
в
твоей
душе,
Que
hay
en
tu
ser
Что
есть
в
тебе
самом,
Quiero
que
me
odies
Хочу,
чтобы
ты
меня
ненавидел,
Quiero
que
desprecies
a
mi
corazon
Хочу,
чтобы
ты
презирал
мое
сердце.
Aunque
yo
comprendo
Хотя
я
понимаю,
Que
yo
no
soy
mala
Что
я
не
плохая,
Pero
mi
querer,
Но
моя
любовь,
Se
que
te
hiso
daño
Я
знаю,
причинила
тебе
боль,
Que
se
a
marchitado
Что
завяли
Toda
tu
ilución
Все
твои
мечты.
Porfavor
comprende
Пожалуйста,
пойми,
Quiero
que
me
odies
Хочу,
чтобы
ты
меня
ненавидел,
Para
a
mi
llegar
Чтобы
меня
настигло
El
remordimiento
Раскаяние
De
averte
querido
mas
y
mas
y
mas
За
то,
что
любила
тебя
всё
сильней
и
сильней,
Que
era
imposible
juntar
nuestras
Что
было
невозможно
соединить
наши
Almas,
sin
envargo
yo
Души,
но
тем
не
менее
я
Te
di
mi
cariño
olvidando
todo
Отдала
тебе
свою
любовь,
забыв
обо
всем,
Olvidando
a
dios.
Забыв
о
Боге.
Odiame
Odiame
Odiame
yo
te
lo
ruego
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
я
тебя
умоляю,
Odiame
Odiame
Odiame
sin
conpasión
Ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
ненавидь
меня,
без
сострадания,
Odiame
No
tengas
miedo
que
Ненавидь
меня,
не
бойся,
что
Aunque
me
Odies
te
Amara
mi
corazon
Даже
если
ты
меня
ненавидишь,
мое
сердце
будет
любить
тебя,
Odiame
No
tengas
miedo
que
Ненавидь
меня,
не
бойся,
что
Aunque
me
Odies
te
Amara
mi
corazon
Даже
если
ты
меня
ненавидишь,
мое
сердце
будет
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Félix Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.