Текст и перевод песни Lucha Reyes - Jamás Impedirás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Impedirás
Never You'll Stop Me
Tú
me
podrás
negar
la
luz
de
tu
mirada
You
may
deny
me
the
light
of
your
gaze
También
podrás
negarme
ese
calor
que
ayer
me
diste
You
may
also
deny
me
the
warmth
you
gave
me
yesterday
Pero
jamás
impedirás
que
aún
te
ame
como
ayer
But
never
will
you
stop
me
from
loving
you
like
I
did
yesterday
Y
que
al
oir
tu
nombre
sin
querer
me
duela
el
corazón
And
from
feeling
a
pang
in
my
heart
at
hearing
your
name
Pero
jamás
impedirás
que
aún
te
ame
como
ayer
But
never
will
you
stop
me
from
loving
you
like
I
did
yesterday
Y
que
al
oir
tu
nombre
sin
querer
me
duela
el
corazón
And
from
feeling
a
pang
in
my
heart
at
hearing
your
name
Y
aquí
en
este
rincón
yo
miraré
And
here
in
this
corner
I'll
watch
Atardecer
mi
vida
sin
tu
amor
My
life
fade
without
your
love
Sin
la
fuerza
que
a
diario
me
impulso
a
luchar
y
a
soñar
Without
the
strength
that
once
drove
me
to
fight
and
dream
Si
me
fallaste
tú
ya
en
quién
creer
If
you
have
failed
me,
who
am
I
to
trust?
Para
que
comenzar
de
nuevo
ha
andar
Why
should
I
start
walking
again
Si
siempre
tendré
miedo
a
tropezar
con
otro
como
tú
If
I'll
always
be
afraid
of
stumbling
upon
another
like
you?
Y
aquí
en
este
rincón
yo
miraré
And
here
in
this
corner
I'll
watch
Atardecer
mi
vida
sin
tu
amor
My
life
fade
without
your
love
Sin
la
fuerza
que
a
diario
me
impulso
a
luchar
y
a
soñar
Without
the
strength
that
once
drove
me
to
fight
and
dream
Si
me
fallaste
tú
ya
en
quién
creer
If
you
have
failed
me,
who
am
I
to
trust?
Para
que
comenzar
de
nuevo
ha
andar
Why
should
I
start
walking
again
Si
siempre
tendré
miedo
a
tropezar
con
otro
como
tú
If
I'll
always
be
afraid
of
stumbling
upon
another
like
you?
Tú
me
podrás
negar
la
luz
de
tu
mirada
You
may
deny
me
the
light
of
your
gaze
También
podrás
negarme
ese
calor
que
ayer
me
diste
You
may
also
deny
me
the
warmth
you
gave
me
yesterday
Pero
jamás
impedirás
que
aún
te
ame
como
ayer
But
never
will
you
stop
me
from
loving
you
like
I
did
yesterday
Y
que
al
oir
tu
nombre
sin
querer
me
duela
el
corazón
And
from
feeling
a
pang
in
my
heart
at
hearing
your
name
Pero
jamás
impedirás
que
aún
te
ame
como
ayer
But
never
will
you
stop
me
from
loving
you
like
I
did
yesterday
Y
que
al
oir
tu
nombre
sin
querer
me
duela
el
corazón
And
from
feeling
a
pang
in
my
heart
at
hearing
your
name
Y
aquí
en
este
rincón
yo
mirare
And
here
in
this
corner
I'll
watch
Atardecer
mi
vida
sin
tu
amor
My
life
fade
without
your
love
Sin
la
fuerza
que
a
diario
me
impulso
a
luchar
y
a
soñar
Without
the
strength
that
once
drove
me
to
fight
and
dream
Si
me
fallaste
tú
ya
en
quién
creer
If
you
have
failed
me,
who
am
I
to
trust?
Para
que
comenzar
de
nuevo
ha
andar
Why
should
I
start
walking
again
Si
siempre
tendré
miedo
a
tropezar
con
otro
como
tú
If
I'll
always
be
afraid
of
stumbling
upon
another
like
you?
Y
aquí
en
este
rincón
yo
miraré
And
here
in
this
corner
I'll
watch
Atardecer
mi
vida
sin
tu
amor
My
life
fade
without
your
love
Sin
la
fuerza
que
a
diario
me
impulso
a
luchar
y
a
soñar
Without
the
strength
that
once
drove
me
to
fight
and
dream
Si
me
fallaste
tú
ya
en
quién
creer
If
you
have
failed
me,
who
am
I
to
trust?
Para
que
comenzar
de
nuevo
ha
andar
Why
should
I
start
walking
again
Si
siempre
tendré
miedo
a
tropezar
con
otro
como
tú
If
I'll
always
be
afraid
of
stumbling
upon
another
like
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Escajadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.