Jamás Impedirás - Lucha Reyesперевод на английский




Jamás Impedirás
You Will Never Prevent
me podrás negar la luz de tu mirada
You may deny me the light of your gaze
También podrás negarme ese calor que ayer me diste
You may also deny me that warmth you gave me yesterday
Pero jamás impedirás que aún te ame como ayer
But you will never prevent me from still loving you as I did yesterday
Y que al oir tu nombre sin querer me duela el corazón
And that when I hear your name, my heart aches unintentionally
Pero jamás impedirás que aún te ame como ayer
But you will never prevent me from still loving you as I did yesterday
Y que al oir tu nombre sin querer me duela el corazón
And that when I hear your name, my heart aches unintentionally
Y aquí en este rincón yo miraré
And here in this corner I will watch
Atardecer mi vida sin tu amor
My life set as the sun without your love
Sin la fuerza que a diario me impulso a luchar y a soñar
Without the strength that daily pushed me to fight and dream
Si me fallaste ya en quién creer
If you failed me, who else should I believe in?
para que comenzar de nuevo ha andar
Why start walking again?
si siempre tendré miedo a tropezar con otro como
If I will always be afraid of stumbling upon another like you
Y aquí en este rincón yo miraré
And here in this corner I will watch
Atardecer mi vida sin tu amor
My life set as the sun without your love
Sin la fuerza que a diario me impulso a luchar y a soñar
Without the strength that daily pushed me to fight and dream
Si me fallaste ya en quién creer
If you failed me, who else should I believe in?
para que comenzar de nuevo ha andar
Why start walking again?
si siempre tendré miedo a tropezar con otro como
If I will always be afraid of stumbling upon another like you
me podrás negar la luz de tu mirada
You may deny me the light of your gaze
También podrás negarme ese calor que ayer me diste
You may also deny me that warmth you gave me yesterday
Pero jamás impedirás que aún te ame como ayer
But you will never prevent me from still loving you as I did yesterday
Y que al oir tu nombre sin querer me duela el corazón
And that when I hear your name, my heart aches unintentionally
Pero jamás impedirás que aún te ame como ayer
But you will never prevent me from still loving you as I did yesterday
Y que al oir tu nombre sin querer me duela el corazón
And that when I hear your name, my heart aches unintentionally
Y aquí en este rincón yo mirare
And here in this corner I will watch
Atardecer mi vida sin tu amor
My life set as the sun without your love
Sin la fuerza que a diario me impulso a luchar y a soñar
Without the strength that daily pushed me to fight and dream
Si me fallaste ya en quién creer
If you failed me, who else should I believe in?
para que comenzar de nuevo ha andar
Why start walking again?
si siempre tendré miedo a tropezar con otro como
If I will always be afraid of stumbling upon another like you
Y aquí en este rincón yo miraré
And here in this corner I will watch
Atardecer mi vida sin tu amor
My life set as the sun without your love
Sin la fuerza que a diario me impulso a luchar y a soñar
Without the strength that daily pushed me to fight and dream
Si me fallaste ya en quién creer
If you failed me, who else should I believe in?
para que comenzar de nuevo ha andar
Why start walking again?
si siempre tendré miedo a tropezar con otro como
If I will always be afraid of stumbling upon another like you





Авторы: Jose Escajadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.