Ya No - Lucha Reyesперевод на русский
Tengo
una
novia
muy
seria
У
меня
есть
серьёзная
подруга
Que
no
le
gusta
juegar
Которая
не
любит
играть
Cuando
le
doy
un
besito
Когда
я
даю
ей
поцелуйчик
Me
comienza
a
regañar
Она
начинает
меня
ругать
Pero
a
luego
se
contenta
Но
потом
она
смягчается
Y
se
pone
a
platicar
И
начинает
разговаривать
Y
se
me
va
rejuntando
И
ко
мне
прижимается
Pa'
que
la
vuelva
a
besar
Чтобы
я
снова
поцеловал
Ya
no
(que
si)
Уже
нет
(ну
да)
Ya
no
(otro
nomas)
Уже
нет
(ещё
один
лишь)
Ya
no
me
beses
Уже
не
целуй
меня
Que
me
voy
a
disgustar
А
то
я
рассержусь
Que
ya
no
(que
si
le
digo)
Что
уже
нет
(я
же
говорю
да)
Ya
no
(otro)
Уже
нет
(ещё)
Ya
no
me
beses
Уже
не
целуй
меня
Que
me
siento
desmayar
А
то
я
упаду
в
обморок
Mi
novia
tiene
una
boca
У
моей
подруги
ротик
Como
encendido
clavel
Как
пылающий
гвоздикой
Y
sin
querer
me
provoca
И
невольно
провоцирует
Pa'
que
le
robe
su
miel
Чтобы
я
вкусил
её
мёд
Yo
no
soy
un
indiscreto
Я
не
бестактный
человек
Y
se
los
vengo
a
contar
И
вам
рассказываю
Es
que
me
siento
contento
Просто
я
чувствую
радость
Al
poderlo
recordar
Когда
могу
это
вспомнить
Ya
no
(que
si)
Уже
нет
(ну
да)
Ya
no
(otro
nomas)
Уже
нет
(ещё
один
лишь)
Ya
no
me
beses
Уже
не
целуй
меня
Que
me
voy
a
disgustar
А
то
я
рассержусь
Que
ya
no
(le
digo
que
si)
Что
уже
нет
(говорю
же
да)
Ya
no
(que
no
ni
que
no)
Уже
нет
(нет
уж,
ни
за
что)
Ya
no
me
beses
Уже
не
целуй
меня
Que
me
siento
desmayar
А
то
я
упаду
в
обморок
Cuando
la
miro
enojada
Когда
вижу
её
сердитой
Me
le
comienzo
a
alejar
Я
начинаю
отдаляться
Pero
a
lueguito
me
ataja
Но
потом
она
ловит
меня
Pa'
que
la
vuelva
a
besar
Чтобы
я
снова
поцеловал
Ay
que
mi
novia
tan
seria
Ах,
какая
серьёзная
подруга
Que
no
le
gusta
juegar
Которая
не
любит
играть
Pero
para
eso
del
beso
Но
когда
дело
доходит
до
поцелуев
Hasta
me
quiere
ganar
Даже
хочет
меня
опередить
Ya
no
(que
si)
Уже
нет
(ну
да)
Ya
no
(otro
nomas)
Уже
нет
(ещё
один
лишь)
Ya
no
me
beses
Уже
не
целуй
меня
Que
me
voy
a
disgustar
А
то
я
рассержусь
Que
ya
no
(le
digo
que
si)
Что
уже
нет
(говорю
же
да)
Ya
no
(otro
nomas)
Уже
нет
(ещё
один
лишь)
Ya
no
me
beses
Уже
не
целуй
меня
Que
me
siento
desmayar
А
то
я
упаду
в
обморок
Оцените перевод
1 Canción Mexicana
2 Por un Amor
3 El Juan
4 Mañanita
5 Tlaquepaque
6 Mujer ladina
7 La Panchita
8 El Herradero
9 Tu chinampa
10 Caminito de Contreras
11 Ay Jalisco, No Te Rajes
12 Así Semos en Jalisco
13 Tú Dirás
14 Cuquita
15 El Valiente
16 El Tecolote
17 La Tequilera
18 Pobre Changuita
19 Torito retinto
20 El Castigador
21 Que Lindo Es Guanajuato
22 Éntrale en Ayunas
23 Caminero
24 Yo Me Muero Donde Quera
25 La Mensa
26 Corrido de Chihuahua
27 Juan Colorado
28 Los Tarzanes
29 Ay, Mamita!
30 Ya No
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.