Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Luz de los Cocuyos
В свете светлячков
Ay,
amor
de
mis
amores
О,
любовь
моя
Te
vengo
a
cantar
mi
copla
Я
пришёл
петь
тебе
свои
куплеты
Ando
lleno
de
ilusiones
Я
полон
иллюзий
Y
quiero
besar
tu
boca
И
хочу
поцеловать
твои
губы
Quiero
decirte
cositas
Я
хочу
сказать
тебе
кое-что
Que
traigo
dentro
del
alma
Что
я
храню
в
своей
душе
Pero
como
son
bonitas
Но
поскольку
они
прекрасны
Quiero
decirlas
con
calma
Я
хочу
сказать
их
спокойно
Yo
no
sé,
si
vaya,
yo
Я
не
знаю,
пойду
ли
я
Yo
no
sé,
si
vengas,
tú
Я
не
знаю,
придёшь
ли
ты
Pero
has
de
sentir
mis
besos
Но
ты
почувствуешь
мои
поцелуи
Y
yo
he
de
sentir
los
tuyos
И
я
почувствую
твои
Y
hemos
de
quedarnos
presos
И
мы
будем
навеки
пленены
A
la
luz
de
los
cocuyos
В
свете
светлячков
Te
quiero
mirar
bonito
sin
penas
y
sin
orgullos
Я
хочу
смотреть
на
тебя
с
любовью,
без
печали
и
гордости
Y
quiero
echarme
en
tus
brazos
И
я
хочу
броситься
в
твои
объятия
A
la
luz
de
los
cocuyos
В
свете
светлячков
Cuántas
noches
de
tu
vida
Сколько
ночей
твоей
жизни
Habrás
pasado
conmigo
Ты
провела
со
мной
Contando
las
estrellitas
Считая
звёзды
Y
solo
Dios
de
testigo
И
только
Бог
был
свидетелем
Siempre
con
la
cara
al
cielo
Всегда
лицом
к
небу
Cobijados
por
la
luna
Под
покровом
луны
Contando
las
estrellitas,
beso
y
beso,
una
por
una
Считая
звёзды,
поцелуй
за
поцелуем,
одну
за
другой
Yo
no
sé,
si
vaya,
yo
Я
не
знаю,
пойду
ли
я
Yo
no
sé,
si
vengas,
tú
Я
не
знаю,
придёшь
ли
ты
Pero
has
de
sentir
mis
besos
Но
ты
почувствуешь
мои
поцелуи
Y
yo
he
de
sentir
los
tuyos
И
я
почувствую
твои
Y
hemos
de
quedarnos
presos
И
мы
будем
навеки
пленены
A
la
luz
de
los
cocuyos
В
свете
светлячков
Te
quiero
mirar
bonito,
sin
penas
y
sin
orgullos
Я
хочу
смотреть
на
тебя
с
любовью,
без
печали
и
гордости
Y
quiero
echarme
en
tus
brazos
И
я
хочу
броситься
в
твои
объятия
A
la
luz
de
los
cocuyos
В
свете
светлячков
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alfredo Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.