Lucha Villa - Alfonsina y el Mar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucha Villa - Alfonsina y el Mar




Alfonsina y el Mar
Alfonsina and the Sea
Por la blanca arena
Along the white sands
Que lame el mar
That the sea laps
Su pequeña huella
Her tiny footprints
No vuelve más
Will never return
Y bajo un sendero
And under a path
De pena y silencio llegó
Of sorrow and silence, she reached
Hasta el agua profunda
The deep water
Y un sendero solo
And a path only
De penas mudas llegó
Of silent sorrows reached
Hasta la espuma
As far as the foam
Sabe Dios qué abismo
God knows what abyss
Te acompañó
Accompanied you
Qué dolores viejos
What old pains
Calló tu voz
Silenced your voice
Para recostarte
To lay you down
Arrullada en el canto
Lulled by the song
De las caracolas marinas
Of the seashells
La canción que canta
The song that sings
En el fondo oscuro del mar
In the dark depths of the sea
La caracola
The seashell
Te vas Alfonsina con tu soledad
You leave, Alfonsina, with your solitude
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
What new poems have you gone to search for?
Una voz antigua
An ancient voice
De viento y de sal
Of wind and salt
Te requiebra el alma
Breaks your soul
Y la está llevando
And is taking it
Y te vas hacia allá
And you go towards there
Como en sueños
As in dreams
Vestida, Alfonsina
Clothed, Alfonsina
Vestida de mar
Clothed in the sea
Cinco sirenitas
Five little mermaids
Te llevarán
Will carry you
Por caminos de algas
Along paths of seaweed
Y de coral
And coral
Y fosforescentes
And phosphorescent
Caballos marinos harán
Seahorses will perform
Una ronda a tu lado
A round dance by your side
Y los habitantes
And the inhabitants
Del agua van a jugar
Of the water will come to play
Pronto a tu lado
Soon by your side
Bájame la lámpara
Lower the lamp for me
Un poco más
A little more
Déjame que duerma
Let me sleep
Nodriza, en paz
Nursemaid, in peace
Y si llama él
And if he calls
No le digas que estoy
Don't tell him I'm here
Dile que Alfonsina no vuelve
Tell him that Alfonsina will not return
Y si llama él
And if he calls
No le digas nunca que estoy
Don't ever tell him that I'm here
Di que me he ido
Say that I have gone
Te vas Alfonsina con tu soledad
You leave, Alfonsina, with your solitude
¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
What new poems have you gone to search for?
Una voz antigua
An ancient voice
De viento y de sal
Of wind and salt
Te requiebra el alma
Breaks your soul
Y la está llevando
And is taking it
Y te vas hacia allá
And you go towards there
Como en sueños
As in dreams
Dormida, Alfonsina
Sleeping, Alfonsina
Vestida de mar
Clothed in the sea





Авторы: Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.