Lucha Villa - Como de Costumbre - перевод текста песни на немецкий

Como de Costumbre - Lucha Villaперевод на немецкий




Como de Costumbre
Wie üblich
Desperté y te busque, te acaricie, como acostumbro
Ich wachte auf und suchte dich, streichelte dich, wie ich es gewohnt bin
Y tú, sin volverme a mirar, ni siquiera hablar, como acostumbras
Und du, ohne mich anzusehen, nicht einmal zu sprechen, wie du es gewohnt bist
Yo, casi sin querer, tu pelo rocé, como acostumbro
Ich, fast unabsichtlich, berührte dein Haar, wie ich es gewohnt bin
volviste a dormir, como acostumbras
Du schliefst wieder ein, wie du es gewohnt bist
Después me vestí y salí, todo estaba gris como de acostumbre
Danach zog ich mich an und ging hinaus, alles war grau wie üblich
Y aquel frío sentí, mi cuello subí, como de costumbre
Und jene Kälte spürte ich, schlug meinen Kragen hoch, wie üblich
Las horas que pensando en ti tardan en pasar como de costumbre
Die Stunden, in denen ich an dich denke, vergehen langsam wie üblich
Todo, todo sigue igual como de costumbre
Alles, alles bleibt gleich wie üblich
Como de costumbre todos los días voy a llorar, voy a fingir
Wie üblich werde ich jeden Tag weinen, werde ich vortäuschen
Como de costumbre a sonreír, como de costumbre puedo no reír
Wie üblich zu lächeln, wie üblich kann ich nicht lachen
Como de costumbre voy a vivir, como de costumbre
Wie üblich werde ich leben, wie üblich
Después, el sol se irá, yo regresaré como acostumbro
Später wird die Sonne untergehen, ich werde zurückkehren, wie ich es gewohnt bin
Tú, ya no estarás, aún no regresarás como acostumbras
Du, du wirst nicht mehr da sein, wirst noch nicht zurück sein, wie du es gewohnt bist
Sola me iré a acostar y te esperaré como acostumbro
Allein werde ich zu Bett gehen und auf dich warten, wie ich es gewohnt bin
Mi llanto esconderé como acostumbro
Meine Tränen werde ich verstecken, wie ich es gewohnt bin
Como de costumbre pronto vendrá la oscuridad y fingiré
Wie üblich wird bald die Dunkelheit kommen und ich werde vortäuschen
Como de costumbre regresarás, como de costumbre me sonreirás
Wie üblich wirst du zurückkehren, wie üblich wirst du mich anlächeln
Como de costumbre me abrazarás, como de costumbre
Wie üblich wirst du mich umarmen, wie üblich
Como de costumbre te desnudarás, como de costumbre te acostarás
Wie üblich wirst du dich ausziehen, wie üblich wirst du dich hinlegen
Como de costumbre me besarás, como de costumbre
Wie üblich wirst du mich küssen, wie üblich
Como de costumbre me fingirás, como de costumbre haremos el amor
Wie üblich wirst du mir etwas vormachen, wie üblich werden wir uns lieben
Como de costumbre me engañarás, como de costumbre
Wie üblich wirst du mich betrügen, wie üblich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.