Lucha Villa - Cruz de olvido - con banda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucha Villa - Cruz de olvido - con banda




Cruz de olvido - con banda
Cross of Oblivion - with banda
Con el atardecer
With the sunset
Me iré de ti
I will leave you
Me iré sin ti
I will leave without you
Me alejaré de ti
I will distance myself from you
Con un dolor dentro de
With a pain inside of me
Te juro, corazón
I swear to you, my love,
Que no es falta de amor
That it's not a lack of love
Pero es mejor así
But it's better this way
Un día comprenderás
One day you will understand
Que lo hice por tu bien
That I did it for your own good
Que todo fue por ti
That everything was for you
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
Culpable no he de ser
I should not be guilty
De que por puedas llorar
That you might cry for me
Mejor será partir
It's better to leave
Prefiero así que hacerte mal
I'd rather do this than hurt you
Yo que sufriré
I know I will suffer
Mi nave cruzará un mar de soledad
My ship will cross a sea of loneliness
Adiós, adiós, mi amor
Goodbye, goodbye, my love
Recuerda que te amé
Remember that I loved you
Que siempre te he de amar
That I will always love you
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of oblivion
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
Me moriré de hastío
I will die of boredom





Авторы: Juan Zaizar Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.