Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacito,
muy
despacito
Langsam,
ganz
langsam
Se
fue
metiendo
en
mi
corazón
Schlich
er
sich
in
mein
Herz
Con
mentiras
y
cariñitos
Mit
Lügen
und
Zärtlichkeiten
La
fui
queriendo
con
mucho
amor
Begann
ich
ihn
mit
viel
Liebe
zu
lieben
Despacito,
muy
despacito
Langsam,
ganz
langsam
Creció
la
llama
de
mi
pasión
Wuchs
die
Flamme
meiner
Leidenschaft
Y
sabiendo
que
no
era
buena
Und
obwohl
ich
wusste,
dass
er
nicht
gut
war
Le
di
mi
vida
sin
condición
Gab
ich
ihm
mein
Leben
bedingungslos
Y
hoy
que
quiero
dejarla
de
amar
Und
heute,
wo
ich
aufhören
will,
ihn
zu
lieben
No
responden
las
fuerzas
de
mi
alma
Reagieren
die
Kräfte
meiner
Seele
nicht
Yo
no
sé
dónde
voy
a
parar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
landen
werde
Pero
yo,
ya
no
puedo
olvidarla
Aber
ich,
ich
kann
ihn
nicht
mehr
vergessen
Despacito,
muy
despacito
Langsam,
ganz
langsam
Me
dijo
cosas
que
nunca
oí
Sagte
er
mir
Dinge,
die
ich
nie
gehört
hatte
Me
enseño
lo
que
tantas
veces
Er
lehrte
mich,
was
ich
so
oft
En
otros
labios
no
comprendí
Von
anderen
Lippen
nicht
verstand
Pero
todo,
todo
se
acaba
Aber
alles,
alles
geht
zu
Ende
La
dicha
grande
también
se
va
Auch
das
große
Glück
vergeht
Y
nos
deja
solo
recuerdos
Und
lässt
uns
nur
Erinnerungen
zurück
Recuerdos
de
ella
que
no
vendrán
Erinnerungen
an
ihn,
die
nicht
wiederkehren
werden
Y
hoy
que
quiero
dejarla
de
amar
Und
heute,
wo
ich
aufhören
will,
ihn
zu
lieben
No
responden
las
fuerzas
de
mi
alma
Reagieren
die
Kräfte
meiner
Seele
nicht
Yo
no
sé
dónde
voy
a
parar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
landen
werde
Pero
yo
ya
no
puedo
olvidarla
Aber
ich,
ich
kann
ihn
nicht
mehr
vergessen
Despacito,
muy
despacito
Langsam,
ganz
langsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.