Lucha Villa - Dios Me Señalo - перевод текста песни на немецкий

Dios Me Señalo - Lucha Villaперевод на немецкий




Dios Me Señalo
Gott hat mich gezeichnet
Mar, llegaste hasta la orilla, que Dios te señaló
Meer, du kamst bis ans Ufer, das Gott dir wies
Mar, no puedes abarcar, aunque quisieras, más que yo
Meer, du kannst nicht umfassen, auch wenn du wolltest, mehr als ich.
Mar, llegaste hasta la orilla, que Dios te señaló
Meer, du kamst bis ans Ufer, das Gott dir wies
A quedarte tranquilo, tranquilo y quieto
Um ruhig zu bleiben, ruhig und still
A pesar de tu grandeza y tu furor
Trotz deiner Größe und deiner Wut
Pero esperas, que el viento te acompañe
Aber du wartest, dass der Wind dich begleitet,
Y entre los dos formar una tormenta
um dann zusammen einen Sturm zu bilden,
Entre los dos, hacer mil tempestades
zusammen tausend Unwetter zu machen
Y arrastrar a su paso, lo que encuentra
und mitzureißen auf eurem Weg, was ihr findet.
Mar, llegaste hasta la orilla, que Dios te señaló
Meer, du kamst bis ans Ufer, das Gott dir wies
Mar, no puedes abarcar, aunque quisieras, más que yo
Meer, du kannst nicht umfassen, auch wenn du wolltest, mehr als ich.
Yo, que quiero a fuerza, adueñarme de ese amor
Ich, die ich mit aller Macht mich dieser Liebe bemächtigen will
Pero siempre mi vida, se detiene en la orilla
Aber immer bleibt mein Leben am Ufer stehen
Que Dios también a me señaló, ay
Das Gott auch mir wies, ach
Pero esperas, que el viento te acompañe
Aber du wartest, dass der Wind dich begleitet,
Y entre los dos formar una tormenta
um dann zusammen einen Sturm zu bilden,
Entre los dos, hacer mil tempestades
zusammen tausend Unwetter zu machen
Y arrastrar a su paso, lo que encuentra
und mitzureißen auf eurem Weg, was ihr findet.
Mar, llegaste hasta la orilla, que Dios te señaló
Meer, du kamst bis ans Ufer, das Gott dir wies
Mar, no puedes abarcar, aunque quisieras, más que yo
Meer, du kannst nicht umfassen, auch wenn du wolltest, mehr als ich.
Yo, que quiero a fuerza, adueñarme de ese amor
Ich, die ich mit aller Macht mich dieser Liebe bemächtigen will
Pero siempre mi vida, se detiene en la orilla
Aber immer bleibt mein Leben am Ufer stehen
Que Dios también a me señaló
Das Gott auch mir wies





Авторы: José Alfredo Jiménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.