Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Arbolitos
Zwei Bäumchen
Han
nacido
en
mi
rancho,
dos
arbolitos
Auf
meiner
Ranch
sind
zwei
Bäumchen
gewachsen,
Dos
arbolitos
que
parecen
gemelos
Zwei
Bäumchen,
die
wie
Zwillinge
scheinen.
Y
desde
mi
casita
los
veo
solitos
Und
von
meinem
kleinen
Haus
aus
sehe
ich
sie
ganz
allein,
Bajo
el
amparo
santo
y
la
luz
del
cielo
Unter
dem
heiligen
Schutz
und
dem
Licht
des
Himmels.
Nunca
están
separados
uno
del
otro
Niemals
sind
sie
voneinander
getrennt,
Porque
así
quiso
Dios
que
los
dos
nacieran
Denn
Gott
wollte,
dass
sie
beide
so
geboren
wurden.
Y
con
sus
mismas
ramas
se
hacen
caricias
Und
mit
ihren
selben
Zweigen
liebkosen
sie
sich,
Como
si
fueran
novios
que
se
quisieran
Als
wären
sie
ein
Liebespaar,
das
sich
liebte.
Arbolito,
arbolito,
bajo
tu
sombra
Bäumchen,
Bäumchen,
unter
deinem
Schatten
Voy
a
esperar
que
el
día
cansado
muera
Werde
ich
warten,
bis
der
müde
Tag
stirbt.
Y
cuando
estoy
solito,
mirando
al
cielo
Und
wenn
ich
allein
bin
und
zum
Himmel
schaue,
Pido
pa'
que
me
mande
una
compañera
Bitte
ich,
dass
er
mir
einen
Gefährten
schickt.
Arbolito,
arbolito
me
siento
sola
Bäumchen,
Bäumchen,
ich
fühle
mich
allein,
Quiero
que
me
acompañes,
hasta
que
muera
Ich
möchte,
dass
du
mich
begleitest,
bis
ich
sterbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chucho Martinez Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.