Lucha Villa - El Ultimo Trago - перевод текста песни на немецкий

El Ultimo Trago - Lucha Villaперевод на немецкий




El Ultimo Trago
Der letzte Schluck
Ay ajaja, amor
Ay ajaja, Liebling
Tómate esta botella conmigo
Trink diese Flasche mit mir
Y en el último trago nos vamos
Und beim letzten Schluck gehen wir
Quiero ver a qué sabe tu olvido
Ich will wissen, wie dein Vergessen schmeckt
Sin poner en mis ojos tus manos
Ohne dass du deine Hände auf meine Augen legst
Esta noche no voy a rogarte
Heute Nacht werde ich dich nicht anflehen
Esta noche te vas que de veras
Heute Nacht gehst du wirklich
Qué difícil tener que dejarte
Wie schwer es ist, dich verlassen zu müssen
Y que sienta que ya no me quieras
Und zu spüren, dass du mich nicht mehr liebst
Nada me han enseñado los años
Die Jahre haben mich nichts gelehrt
Siempre caigo en los mismos errores
Ich mache immer die gleichen Fehler
Otra vez a brindar con extraños
Wieder mit Fremden anstoßen
Y a llorar por los mismos dolores
Und wegen der gleichen Schmerzen weinen
Tómate esta botella conmigo
Trink diese Flasche mit mir
Y en el último trago me besas
Und beim letzten Schluck küsst du mich
Esperamos que no haya testigos
Wir hoffen, dass es keine Zeugen gibt
Por si acaso te diera vergüenza
Falls es dir peinlich sein sollte
Si algún día sin querer tropezamos
Wenn wir uns eines Tages zufällig begegnen
No te agaches ni me hables de frente
Senk nicht den Blick und sprich mich nicht direkt an
Simplemente la mano nos damos
Wir geben uns einfach die Hand
Y después que murmure la gente
Und danach sollen die Leute tuscheln
Nada me han enseñado los años
Die Jahre haben mich nichts gelehrt
Siempre caigo en los mismos errores
Ich mache immer die gleichen Fehler
Otra vez a brindar con extraños
Wieder mit Fremden anstoßen
Y a llorar por los mismos dolores
Und wegen der gleichen Schmerzen weinen
Tómate esta botella conmigo
Trink diese Flasche mit mir
Y en el último trago nos vamos
Und beim letzten Schluck gehen wir





Авторы: Jose Alfredo Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.