Lucha Villa - Golondrina Aventurera - перевод текста песни на немецкий

Golondrina Aventurera - Lucha Villaперевод на немецкий




Golondrina Aventurera
Abenteuerliche Schwalbe
A dónde vas
Wohin gehst du,
Golondrina aventurera
abenteuerliche Schwalbe,
Que teniendo quien te quiera
da du doch jemanden hast, der dich liebt,
Sabe Dios a dónde vas
weiß Gott, wohin du gehst.
Si no has de hallar
Du wirst doch nicht finden
Otro amor tan verdadero
eine andere so wahre Liebe,
Ni el calor del tibio alero
noch die Wärme des lauen Dachvorsprungs,
Donde yo te supe amar
wo ich dich zu lieben wusste.
Igual que
Genau wie du
Fue mi alma aventurera
war meine Seele abenteuerlustig,
Ilusión que fue viajera
eine Illusion, die eine Reisende war,
A través de un cielo azul
durch einen blauen Himmel.
Igual que
Genau wie du,
Golondrina aventurera
abenteuerliche Schwalbe,
Por buscar quien me quisiera
als ich jemanden suchte, der mich lieben würde,
Se me fue mi juventud
verging meine Jugend.
A dónde vas
Wohin gehst du
Con tus alas tan ligeras
mit deinen so leichten Flügeln,
A buscar otras praderas
um andere Wiesen zu suchen,
Si otro amigo no hallarás
wenn du doch keinen anderen Freund finden wirst?
A dónde vas
Wohin gehst du,
Que abandonas el santuario
dass du das Heiligtum verlässt,
Bajo el viejo campanario de la iglesia de San Juan
unter dem alten Glockenturm der Kirche von San Juan?
A dónde vas
Wohin gehst du,
Que te pierdes en el cielo
dass du dich im Himmel verlierst
Y remontas en tu vuelo
und mit deinem Flug entschwindet
La esperanza de tornar
die Hoffnung auf eine Wiederkehr.
A dónde vas
Wohin gehst du,
A quedar en el invierno
um im Winter zu bleiben,
Sepultada bajo el hielo
begraben unter dem Eis,
Para no volver jamás
um niemals mehr zurückzukehren?





Авторы: Victor Cordero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.