Lucha Villa - Hay un Momento - перевод текста песни на немецкий

Hay un Momento - Lucha Villaперевод на немецкий




Hay un Momento
Es gibt einen Moment
Ya no me importa
Es ist mir nicht mehr wichtig,
Que te vayas para siempre
dass du für immer gehst.
Al fin y al cabo
Letzten Endes
Te tenía que aborrecer
musste ich dich verabscheuen.
Ya no me importa
Es ist mir nicht mehr wichtig,
Que me digas seriamente
dass du mir ernsthaft sagst,
Que no me quieres
dass du mich nicht liebst,
Que te vas pa no volver
dass du gehst, um nicht zurückzukehren.
has de querer
Du willst sicher,
Que como siempre te detenga
dass ich dich wie immer aufhalte.
Pero esta vez
Aber dieses Mal,
Igual que te digo adiós
genau wie du, sage ich dir Lebewohl.
Así sabrás
So wirst du wissen,
Que aunque se la vida entera
dass, auch wenn man sein ganzes Leben gibt,
Hay un momento
es einen Moment gibt,
En que se pierde la ilusión
in dem die Illusion verloren geht.
Mi corazón
Mein Herz,
Cansado de sufrir
müde vom Leiden,
Se quiere despedir
will sich verabschieden,
Aunque no lo comprendas
auch wenn du es nicht verstehst.
Y ante el dolor
Und angesichts des Schmerzes,
Muriéndose de amor
sterbend vor Liebe,
Te pide por favor
bittet es dich, bitte,
Que nunca vuelvas
niemals zurückzukehren.
Al fin y al cabo
Letzten Endes
Que la vida es muy pareja
ist das Leben sehr gerecht,
Y alguna vez
und irgendwann einmal
Habrá un amor que sea mi luz
wird es eine Liebe geben, die mein Licht sein wird.
Y ya después
Und danach,
Desconociendo la tristeza
die Traurigkeit nicht mehr kennend,
Pa que acordarme de tu amor
wozu mich an deine Liebe erinnern,
Que fue mi cruz
die mein Kreuz war.
Mi corazón
Mein Herz,
Cansado de sufrir
müde vom Leiden,
Se quiere despedir
will sich verabschieden,
Aunque no lo comprendas
auch wenn du es nicht verstehst.
Y ante el dolor
Und angesichts des Schmerzes,
Muriéndose de amor
sterbend vor Liebe,
Te pide por favor
bittet es dich, bitte,
Que nunca vuelvas
niemals zurückzukehren.
Al fin y al cabo
Letzten Endes
Que la vida es muy pareja
ist das Leben sehr gerecht,
Y alguna vez
und irgendwann einmal
Habrá un amor que sea mi luz
wird es eine Liebe geben, die mein Licht sein wird.
Y ya después
Und danach,
Desconociendo la tristeza
die Traurigkeit nicht mehr kennend,
Pa que acordarme de tu amor
wozu mich an deine Liebe erinnern,
Que fue mi cruz
die mein Kreuz war.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.