Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche de Mi Mal
Die Nacht meines Unglücks
No
quiero
ni
volver
a
oír
tu
nombre
Ich
will
deinen
Namen
nicht
einmal
mehr
hören
No
quiero
ni
saber
a
dónde
vas
Ich
will
auch
nicht
wissen,
wohin
du
gehst
Así
me
lo
dijiste
aquella
noche
So
sagtest
du
es
mir
in
jener
Nacht
Aquella
negra
noche
de
mi
mal
Jener
schwarzen
Nacht
meines
Unglücks
Si
yo
te
hubiera
dicho:
"no
te
vayas"
Hätte
ich
dir
gesagt:
„Geh
nicht“
Qué
triste
me
esperaba
el
porvenir
Welch
traurige
Zukunft
hätte
mich
erwartet
Si
yo
te
hubiera
dicho:
"no
me
dejes"
Hätte
ich
dir
gesagt:
„Verlass
mich
nicht“
Mi
propio
corazón
se
iba
a
reír
Mein
eigenes
Herz
hätte
gelacht
Por
eso
fue
que
me
viste
tan
tranquilo
Deshalb
sahst
du
mich
so
ruhig
Caminar
serenamente
bajo
un
cielo
más
que
azul
Gelassen
unter
einem
Himmel
wandeln,
der
blauer
nicht
sein
konnte
Después
ya
ves,
me
aguanté
hasta
donde
pude
Danach,
du
siehst
ja,
hielt
ich
es
aus,
so
gut
ich
konnte
Y
acabé
llorando
a
mares
donde
no
me
vieras
tú
Und
endete
damit,
Sturzbäche
zu
weinen,
wo
du
mich
nicht
sehen
konntest
Si
yo
te
hubiera
dicho:
"no
te
vayas"
Hätte
ich
dir
gesagt:
„Geh
nicht“
Qué
triste
me
esperaba
el
porvenir
Welch
traurige
Zukunft
hätte
mich
erwartet
Si
yo
te
hubiera
dicho:
"no
me
dejes"
Hätte
ich
dir
gesagt:
„Verlass
mich
nicht“
Mi
propio
corazón
se
iba
a
reír
Mein
eigenes
Herz
hätte
gelacht
No
quiero
ni
volver
a
oír
tu
nombre
Ich
will
deinen
Namen
nicht
einmal
mehr
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.