Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
traigo
un
sentimiento
Hier
trage
ich
ein
Gefühl
Que
me
agobia
y
que
me
mata
Das
mich
bedrückt
und
mich
umbringt
De
acordarme
de
esa
ingrata
Mich
an
jene
Undankbare
zu
erinnern
Que
trato
de
abandonarme
Die
versuchte,
mich
zu
verlassen
No
quisiera
ni
acordarme
Ich
möchte
mich
nicht
einmal
erinnern
De
esa
ingrata
y
cruel
mujer
An
jene
undankbare
und
grausame
Frau
Que
siendo
yo
su
querencia
no
me
supo
corresponder
Die,
obwohl
ich
ihre
Zuneigung
war,
mir
nicht
zu
entsprechen
wusste
En
el
mar
está
una
palma
con
las
ramas
hasta
el
suelo
Im
Meer
steht
eine
Palme
mit
Zweigen
bis
zum
Boden
Donde
se
van
a
llorar
los
que
no
tienen
consuelo
Dorthin
gehen
jene
weinen,
die
keinen
Trost
haben
Pobrecita
de
la
palma
Arme
kleine
Palme
Con
el
sol
se
marchitó
Mit
der
Sonne
ist
sie
verwelkt
Así
se
marchita
mi
alma
cuando
tú
le
dices
que
no
So
verwelkt
meine
Seele,
wenn
du
ihr
Nein
sagst
Yo
le
pregunté
a
la
palma
que
si
estaba
en
el
floreo
Ich
fragte
die
Palme,
ob
sie
in
Blüte
stünde
Pa'
mandarle
por
correo
cuatro
suspiros
del
alma
Um
ihr
per
Post
vier
Seufzer
der
Seele
zu
schicken
Pobrecita
de
la
palma
Arme
kleine
Palme
Con
el
sol
se
marchitó
Mit
der
Sonne
ist
sie
verwelkt
Así
se
marchita
mi
alma
cuando
tú
le
dices
que
no
So
verwelkt
meine
Seele,
wenn
du
ihr
Nein
sagst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Aguilar Barraza, Guillermo Acosta Segura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.