Lucha Villa - La Ultima Carta - перевод текста песни на немецкий

La Ultima Carta - Lucha Villaперевод на немецкий




La Ultima Carta
Der letzte Brief
Estoy enferma, sola y triste, abandonada
Ich bin krank, allein und traurig, verlassen
Y el pelo blanco por las penas que he pasado
Und das Haar weiß von den Leiden, die ich durchgemacht habe
Siento mi mano temblorosa al escribirte
Ich fühle meine zitternde Hand, während ich dir schreibe
Mi última carta para decirte
Meinen letzten Brief, um dir zu sagen
Que no hay rencor dentro de mi alma ni un reproche
Dass kein Groll in meiner Seele ist, noch ein Vorwurf
Fue a mi destino al que enluto la negra noche
Es war mein Schicksal, das die schwarze Nacht in Trauer hüllte
Quiero que sepas que te quise hasta la muerte
Ich möchte, dass du weißt, dass ich dich bis zum Tod geliebt habe
Pero la suerte de tu amor me separo
Aber das Schicksal deiner Liebe hat uns getrennt
Quiero que sepas al mirar mi última carta
Ich möchte, dass du weißt, wenn du meinen letzten Brief ansiehst
Que hasta en mis últimos momentos me haces falta
Dass du mir selbst in meinen letzten Momenten fehlst
Que veo tu imagen acercarse lentamente
Dass ich dein Bild langsam näherkommen sehe
Y dulcemente oigo tu voz
Und sanft höre ich deine Stimme
Y abro los brazos porque creo que has regresado
Und ich öffne die Arme, weil ich glaube, dass du zurückgekehrt bist
Y solo encuentro al redentor crucificado
Und ich finde nur den gekreuzigten Erlöser
Y no hay mentira en el sentir de un moribundo
Und es gibt keine Lüge im Gefühl einer Sterbenden
Que de este mundo te dice: "adiós"
Die dir aus dieser Welt sagt: "Lebewohl"
Quiero que sepas al mirar mi última carta
Ich möchte, dass du weißt, wenn du meinen letzten Brief ansiehst
Que hasta en mis últimos momentos me haces falta
Dass du mir selbst in meinen letzten Momenten fehlst
Que veo tu imagen acercarse lentamente
Dass ich dein Bild langsam näherkommen sehe
Y dulcemente oigo tu voz
Und sanft höre ich deine Stimme
Y abro los brazos porque creo que has regresado
Und ich öffne die Arme, weil ich glaube, dass du zurückgekehrt bist
Y solo encuentro al redentor crucificado
Und ich finde nur den gekreuzigten Erlöser
Y no hay mentira en el sentir de un moribundo
Und es gibt keine Lüge im Gefühl einer Sterbenden
Que de este mundo te dice: "adiós"
Die dir aus dieser Welt sagt: "Lebewohl"





Авторы: Victor Rafael Cordero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.