Lucha Villa - La Diferencia - перевод текста песни на немецкий

La Diferencia - Lucha Villaперевод на немецкий




La Diferencia
Der Unterschied
Aunque malgastes, el tiempo sin mi cariño
Auch wenn du die Zeit ohne meine Liebe verschwendest
Aunque no quieras, este amor que yo te ofrezco
Auch wenn du diese Liebe, die ich dir anbiete, nicht willst
Aunque no quieras, pronunciar mi humilde nombre
Auch wenn du meinen bescheidenen Namen nicht aussprechen willst
De cualquier modo, yo te seguiré queriendo
Wie auch immer, ich werde dich weiterlieben
Yo que nunca, querrás jamás amarme
Ich weiß, dass du mich niemals lieben wollen wirst
Que a tu cariño, llegue demasiado tarde
Dass ich für deine Liebe viel zu spät kam
No me desprecies, no es mi culpa, no seas malo
Verachte mich nicht, es ist nicht meine Schuld, sei nicht böse
Porque eres, de quien sueño enamorarme
Denn du bist derjenige, in den ich mich zu verlieben träume
Que daño puedo hacerte con quererte
Welchen Schaden kann ich dir antun, indem ich dich liebe
Si no me quieres tú, yo te comprendo
Wenn du mich nicht liebst, verstehe ich dich
Perfectamente sé, que no nací yo para ti
Ich weiß genau, dass ich nicht für dich geboren wurde
Pero que puedo hacer, si ya te quiero
Aber was kann ich tun, wenn ich dich schon liebe
Déjame vivir de esta manera
Lass mich so leben
Te quiero tal y cuál sin condiciones
Ich liebe dich so wie du bist, bedingungslos
Sin esperar que un día, me quieras como yo
Ohne zu erwarten, dass du mich eines Tages so liebst wie ich dich
Consciente estoy mi amor, que nunca me querrás
Ich bin mir bewusst, mein Schatz, dass du mich niemals lieben wirst
Tal vez mañana, yo despierte sola
Vielleicht wache ich morgen alleine auf
Por el momento, quiero estar soñando
Im Moment möchte ich träumen
No me despiertes tú, no ves que así yo soy feliz
Weck du mich nicht auf, siehst du nicht, dass ich so glücklich bin
Consciente estoy mi amor, que no eres para
Ich bin mir bewusst, mein Schatz, dass du nicht für mich bestimmt bist
No hay necesidad que me desprecies
Es ist nicht nötig, dass du mich verachtest
ponte en mi lugar, a ver que harías
Versetze dich in meine Lage, um zu sehen, was du tun würdest
La diferencia, entre y yo, tal vez sería corazón
Der Unterschied zwischen dir und mir, mein Herz, wäre vielleicht
Que yo en tu lugar, si te amaría
Dass ich an deiner Stelle dich sehr wohl lieben würde





Авторы: Juan Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.