Текст и перевод песни Lucha Villa - La Diferencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
malgastes,
el
tiempo
sin
mi
cariño
Даже
если
ты
бездумно
тратишь
время
без
моей
любви
Aunque
no
quieras,
este
amor
que
yo
te
ofrezco
Даже
если
ты
не
желаешь
этой
любви,
которую
я
тебе
предлагаю
Aunque
no
quieras,
pronunciar
mi
humilde
nombre
Даже
если
ты
не
хочешь
произносить
моё
скромное
имя
De
cualquier
modo,
yo
te
seguiré
queriendo
Я
всё
равно
буду
тебя
любить
Yo
sé
que
nunca,
tú
querrás
jamás
amarme
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
меня
полюбить
Que
a
tu
cariño,
llegue
demasiado
tarde
Что
я
опоздала
с
этой
любовью
No
me
desprecies,
no
es
mi
culpa,
no
seas
malo
Не
презирай
меня,
это
не
моя
вина,
не
будь
жесток
Porque
tú
eres,
de
quien
sueño
enamorarme
Ведь
ты
тот,
в
кого
я
мечтаю
влюбиться
Que
daño
puedo
hacerte
con
quererte
Какой
вред
я
могу
тебе
причинить
своей
любовью
Si
no
me
quieres
tú,
yo
te
comprendo
Если
ты
меня
не
любишь,
я
пойму
Perfectamente
sé,
que
no
nací
yo
para
ti
Я
прекрасно
знаю,
что
я
не
создана
для
тебя
Pero
que
puedo
hacer,
si
ya
te
quiero
Но
что
я
могу
поделать,
если
я
уже
тебя
люблю
Déjame
vivir
de
esta
manera
Позволь
мне
жить
так
Te
quiero
tal
y
cuál
sin
condiciones
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
без
всяких
условий
Sin
esperar
que
un
día,
tú
me
quieras
como
yo
Не
ожидая,
что
однажды
ты
полюбишь
меня
так
же,
как
я
тебя
Consciente
estoy
mi
amor,
que
nunca
me
querrás
Я
осознаю,
любимый
мой,
что
ты
меня
никогда
не
полюбишь
Tal
vez
mañana,
yo
despierte
sola
Возможно,
завтра
я
проснусь
одна
Por
el
momento,
quiero
estar
soñando
А
сейчас
я
хочу
мечтать
No
me
despiertes
tú,
no
ves
que
así
yo
soy
feliz
Не
буди
меня,
не
видишь,
что
я
так
счастлива
Consciente
estoy
mi
amor,
que
no
eres
para
mí
Я
осознаю,
любовь
моя,
что
ты
не
для
меня
No
hay
necesidad
que
me
desprecies
Нет
нужды
презирать
меня
Tú
ponte
en
mi
lugar,
a
ver
que
harías
Поставь
себя
на
моё
место,
что
бы
ты
делала?
La
diferencia,
entre
tú
y
yo,
tal
vez
sería
corazón
Разница
между
нами,
возможно,
в
том,
любимый
Que
yo
en
tu
lugar,
si
te
amaría
Что
я
на
твоём
месте
всё
равно
бы
любила
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.