Lucha Villa - Las Dos Caras del Destino - перевод текста песни на немецкий

Las Dos Caras del Destino - Lucha Villaперевод на немецкий




Las Dos Caras del Destino
Die zwei Gesichter des Schicksals
Dios me libre y me defienda
Gott bewahre und beschütze mich
Padre mió, y aunque se que el mundo es mió
Mein Vater, und obwohl ich weiß, dass die Welt mir gehört
Luego a veces siento frió
Fühle ich manchmal Kälte
Y hasta el cuero se me enchina
Und sogar meine Haut bekommt Gänsehaut
Solo de acordarme todo
Allein bei der Erinnerung an alles
De todo lo que ayer te quise
An alles, wie sehr ich dich gestern liebte
Y Después de amarte tanto
Und nachdem ich dich so sehr geliebt habe
No pudimos hacer felices
Konnten wir nicht glücklich sein
Yo por eso pienso hacerte, vida mía
Deshalb denke ich daran, dir zu machen, mein Leben
Un rosario de recuerdos
Einen Rosenkranz aus Erinnerungen
Para ver si acaso es cierto que de veras me querías
Um zu sehen, ob es vielleicht wahr ist, dass du mich wirklich geliebt hast
Para ver que el tiempo dura
Um zu sehen, wie lange eine Liebe währt
Un amor cuando se aleja
Wenn sie sich entfernt
Para ver si eran parejas
Um zu sehen, ob sie gleich waren
Tus caricias con las mías
Deine Zärtlichkeiten mit meinen
Aiiiiiiiahh
Aiiiiiiiahh
Y por eso yo he pensado
Und deshalb habe ich gedacht
No volver amar de veras
Nicht wieder wirklich zu lieben
Pero dicen que las piedras
Aber man sagt, dass die Steine
Pero dicen que las piedras
Aber man sagt, dass die Steine
Chocan siempre día con día
Immer Tag für Tag aufeinanderstoßen
Por eso es que pido al cielo
Deshalb bitte ich den Himmel
Que me cuide el padre eterno
Dass der ewige Vater auf mich achte
Me libre del infierno
Mich von der Hölle befreie
Si es que hay gloria todavía
Falls es noch Herrlichkeit gibt
Las dos caras del destino son precisas
Die zwei Gesichter des Schicksals sind unvermeidlich
Una mira para abajo
Eines blickt nach unten
Una mira para abajo
Eines blickt nach unten
Y otra mira para arriba
Und das andere blickt nach oben
Una cuenta las estrellas
Eines zählt die Sterne
Y otra cuenta las caricias
Und das andere zählt die Zärtlichkeiten
Y yo cuento los desprecios
Und ich zähle die Kränkungen
Que me hiciste en la vida
Die du mir im Leben angetan hast
Las dos caras del destino son precisas.
Die zwei Gesichter des Schicksals sind unvermeidlich.





Авторы: Benjamin Sanchez Mota, Luevano Marentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.