Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria Madrugada
Maria Morgengrauen
Esa
niña
que
camina
en
la
cuesta
Dieses
Mädchen,
das
den
Hang
hinaufgeht
Siempre
sube
con
los
brazos
abiertos
Immer
steigt
sie
mit
offenen
Armen
Canturreando
una
simple
tonada
Ein
einfaches
Liedchen
summend
Esa
niña
ha
nacido
de
un
verso
Dieses
Mädchen
ist
aus
einem
Vers
geboren
Es
pequeña,
pero
todo
conoce
Sie
ist
klein,
aber
kennt
alles
Porque
ha
visto
las
lunas
de
octubre
Denn
sie
hat
die
Monde
des
Oktobers
gesehen
Desde
siempre
conoce
secretos
Seit
jeher
kennt
sie
Geheimnisse
Esa
niña
ha
escuchado
mil
nombres
Dieses
Mädchen
hat
tausend
Namen
gehört
María
Madrugada
Maria
Morgengrauen
Es
flor
de
los
campos
Ist
die
Blume
der
Felder
Es
tierra
humedecida
Ist
feuchte
Erde
Con
agua
de
llanto
Mit
Tränenwasser
benetzt
María
Madrugada
Maria
Morgengrauen
Conoce
la
vida
Kennt
das
Leben
María
Madrugada
Maria
Morgengrauen
Es
noche
y
es
día
Ist
Nacht
und
ist
Tag
María
camina
su
paso
entre
hombres
Maria
geht
ihren
Schritt
zwischen
Männern
De
miradas
torvas,
de
fuego
en
los
labios
Mit
finsteren
Blicken,
mit
Feuer
auf
den
Lippen
También
de
los
perros
escucha
ladridos
Auch
von
den
Hunden
hört
sie
Gebell
Despuntando
el
alba
del
día
con
sus
ruidos
Die
mit
ihrem
Lärm
die
Morgendämmerung
des
Tages
ankündigen
Es
María
la
luz
de
un
mañana
Maria
ist
das
Licht
eines
Morgens
Que
no
sabe
por
qué
se
lo
opaca
Der
nicht
weiß,
warum
er
verdunkelt
wird
Ella
quiere
vivir
sin
cadenas
Sie
will
ohne
Ketten
leben
Y
crecer
como
espuma
en
la
sierra
Und
wachsen
wie
Schaum
im
Gebirge
María
Madrugada
Maria
Morgengrauen
Escrito
que
sube
Ein
Wort,
das
aufsteigt
Desde
la
garganta
Aus
der
Kehle
De
algún
prisionero
Eines
Gefangenen
María
Madrugada
Maria
Morgengrauen
Conoce
la
vida
Kennt
das
Leben
María
Madrugada
Maria
Morgengrauen
Es
noche
y
es
día
Ist
Nacht
und
ist
Tag
María
Madrugada,
ay
Maria
Morgengrauen,
ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guadalupe Trigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.