Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Mi Orgullo
Wegen Meines Stolzes
Destrozado
por
la
ausencia
Zerstört
durch
die
Abwesenheit,
Repitiendo
voy
tu
nombre
wiederhole
ich
deinen
Namen,
Llorando
triste,
llorando
weinend
traurig,
weinend,
Yo
que
siempre
fui
tan
hombre
ich,
die
ich
immer
so
stolz
war.
Aferrado
de
mi
orgullo
An
meinen
Stolz
geklammert,
Nunca
más
podre
buscarte
werde
ich
dich
nie
mehr
suchen
können,
Aunque
es
mi
amor
todo
tuyo
obwohl
meine
Liebe
ganz
dein
ist,
Desde
el
día
en
que
me
besaste
seit
dem
Tag,
als
du
mich
küsstest.
Estrellita
de
la
noche
Sternchen
der
Nacht,
Que
te
vas
con
la
mañana
das
du
mit
dem
Morgen
gehst,
Si
sabes
cosas
de
amores
wenn
du
Dinge
der
Liebe
kennst,
Dale
luz
a
su
ventana
gib
seinem
Fenster
Licht.
Pa'
que
sepa
que
la
extraño
Damit
er
weiß,
dass
ich
ihn
vermisse
Y
que
estoy
aquí
llorando
und
dass
ich
hier
weine,
Que
mi
alma
triste
y
rebelde
dass
meine
traurige
und
rebellische
Seele
Todavía
la
esta
esperando
noch
immer
auf
ihn
wartet.
Yo
no
sé
pedir
perdón
Ich
weiß
nicht,
um
Verzeihung
zu
bitten,
Porque
nunca
he
perdonado
denn
ich
habe
nie
verziehen,
Pero
me
voy
a
morir
aber
ich
werde
sterben,
Si
no
vuelves
a
mi
lado
wenn
du
nicht
an
meine
Seite
zurückkehrst.
Estrellita
de
la
noche
Sternchen
der
Nacht,
Que
te
vas
con
la
mañana
das
du
mit
dem
Morgen
gehst,
Si
sabes
cosas
de
amores
wenn
du
Dinge
der
Liebe
kennst,
Dale
luz
a
su
ventana
gib
seinem
Fenster
Licht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.