Lucha Villa - Que Me Lleve el Tren - перевод текста песни на английский

Que Me Lleve el Tren - Lucha Villaперевод на английский




Que Me Lleve el Tren
Let the Train Take Me Away
Uy, cariño mío quiero
Oh, my darling, I'm yearning
Estoy a punto de volver contigo
To come back to you, my dear
Estoy a punto de subirme al tren
I'm about to board the train
Al mismo tren que un día tomé llorando
The same train that I took, one day in tears
Jurando, nunca, junto a ti volver
Swearing never to return alongside you
Estoy a punto de olvidar pa' siempre
I'm about to forget forever
Cuánto sufrí, lo mucho que lloré
How much I suffered, how much I wept
Que estuve a punto de acabar conmigo
That I was on the verge of ending it all
Creí morir sin ofender a Dios
I thought I'd die without offending God
Ya tengo ganas de volver a casa
I long to return home
Y no acordarme qué nos separó
And not remember what tore us apart
Me estoy muriendo por estar contigo
I'm dying to be with you
Y hacer de cuenta que nada pasó
And pretend that nothing happened
Solo me falta que camine un poco
All I need to do is walk a little
Para que el tren me lleve junto a ti
For the train to take me to you
Voy a tratar de ser feliz como antes
I'm going to try to be happy like before
Y si no puedo, que me lleve el tren
And if I can't, let the train take me away
Ya tengo ganas de volver a casa
I long to return home
Y no acordarme qué nos separó
And not remember what tore us apart
Estoy muriendo por estar contigo
I'm dying to be with you
Y hacer de cuenta que nada pasó
And pretend that nothing happened
Solo me falta que camine un poco
All I need to do is walk a little
Para que el tren me lleve junto a ti
For the train to take me to you
Voy a tratar de ser feliz como antes
I'm going to try to be happy like before
Y si no puedo, y si no puedo
And if I can't, and if I can't
Y si no puedo, que me lleve el tren
And if I can't, let the train take me away





Авторы: Carlos Lico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.