Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tres
lunas
que
no
duermo
Seit
drei
Monden
schlafe
ich
nicht
Desde
el
día
que
te
fuiste
estoy
enferma
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gingst,
bin
ich
krank
No
te
importo
ni
el
llanto
de
las
cunas
Nicht
einmal
das
Weinen
aus
den
Wiegen
kümmerte
dich
Te
imploraban
tu
amor
junto
conmigo
Sie
flehten
dich
um
deine
Liebe
an,
zusammen
mit
mir
Hace
tres
lunas
que
maldigo
Seit
drei
Monden
verfluche
ich
La
terrible
crueldad
de
tu
abandono
Die
schreckliche
Grausamkeit
deines
Verlassens
Le
has
quitado
a
mis
hijos
el
abrigo
Du
hast
meinen
Kindern
den
Schutz
genommen
Que
le
has
ido
a
ofrecido
a
otro
querer
Den
du
einer
anderen
Frau
geschenkt
hast
Hace
apenas
tres
lunas
que
te
fuiste
Erst
seit
drei
Monden
bist
du
fort
Y
me
han
dicho
que
estas
arrepentido
Und
man
hat
mir
gesagt,
dass
du
es
bereust
Que
no
puedes
borrar
de
tu
memoria
Dass
du
nicht
aus
deinem
Gedächtnis
löschen
kannst
Del
hogar
que
dejaste
solo
y
triste
Das
Zuhause,
das
du
allein
und
traurig
zurückgelassen
hast
Pero
si
un
día
volver
quisieras
Aber
wenn
du
eines
Tages
zurückkehren
wolltest
Y
pidieras
perdón
por
lo
que
has
hecho
Und
um
Verzeihung
bätest
für
das,
was
du
getan
hast
Solamente
por
Dios
te
lo
daría
Nur
um
Gottes
willen
würde
ich
sie
dir
geben
Y
después
por
mi
honor
te
mataría
Und
danach
würde
ich
dich
für
meine
Ehre
töten
Hace
tres
lunas
que
no
duermo
Seit
drei
Monden
schlafe
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Demetrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.