Текст и перевод песни Luchè feat. Emis Killa - Lo so che non m'ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo so che non m'ami
Я знаю, что ты меня не любишь
Vieni
con
me,
dove
l'amore
non
è
Пойдём
со
мной
туда,
где
любовь
не
Una
minaccia,
e
possiamo
farlo
Угроза,
и
мы
можем
это
сделать
Anche
se
non
so
chi
sei
Даже
если
я
не
знаю,
кто
ты
Ero
così
sicuro,
che
al
traguardo
fossimo
io
e
te
Я
был
так
уверен,
что
на
финише
будем
я
и
ты
Ma
un
quadro
è
sempre
perfetto
se
lo
guardi
da
101
metri
Но
картина
всегда
идеальна,
если
смотреть
на
неё
с
расстояния
101
метр
Ricordo
le
prime
foto:
spregiudicati
e
ribelli
Помню
первые
фото:
дерзкие
и
бунтарские
Pistole,
armi
e
coltelli
Пистолеты,
оружие
и
ножи
Troppo
hardcore
per
XL
Слишком
хардкорно
для
XL
Adesso
urlan:
"Venduto",
perché
mi
sono
evoluto
Теперь
кричат:
"Продался",
потому
что
я
эволюционировал
Ma
il
quartiere
non
è
il
mio
mondo
(No)
Но
район
- это
не
мой
мир
(Нет)
Mi
ha
spinto
a
girare
il
mondo
Он
подтолкнул
меня
к
путешествию
по
миру
Tu
troppo
codardo
per
correre
il
rischio
di
perdere
quello
che
hai
Ты
слишком
труслив,
чтобы
рискнуть
потерять
то,
что
имеешь
Conosco
i
miei
polli,
frà,
volatili
che
non
voleranno
mai
(Mai)
Я
знаю
своих
цыплят,
братан,
птицы,
которые
никогда
не
полетят
(Никогда)
Discolparsi
accusandomi,
spingendomi
nella
fogna
Оправдываться,
обвиняя
меня,
толкая
меня
в
грязь
Su
di
me
solo
bugie,
su
di
te
solo
vergogna
Обо
мне
только
ложь,
о
тебе
только
стыд
Lungo
il
mare
e
cadono
stelle
Вдоль
моря
падают
звёзды
Non
ci
penso,
lei
è
con
me
Не
думаю
о
них,
она
со
мной
Il
mio
accento
del
Sud
è
il
suo
chen
Vivienne
Westwood
Мой
южный
акцент
- это
её
Vivienne
Westwood
Americana,
non
abituata
a
essere
amata
per
quello
che
è
Американка,
не
привыкшая
к
тому,
чтобы
её
любили
такой,
какая
она
есть
Le
accarezzo
le
gambe,
le
bacio
le
mani,
beviamo
lo
stesso
caffè
Я
глажу
её
ноги,
целую
руки,
мы
пьём
один
и
тот
же
кофе
Ha
l'universo
negli
occhi,
il
futuro
è
in
una
promessa
У
неё
вселенная
в
глазах,
будущее
- в
обещании
La
sua
bellezza
è
forza,
ha
il
coraggio
di
una
leonessa
Её
красота
- это
сила,
у
неё
смелость
львицы
Invidiosi
non
si
nascondono
in
preda
all'insicurezza
Завистники
не
прячутся,
охваченные
неуверенностью
Si
masturbano
come
conigli,
mentre
lei
ingoia
i
miei
figli
Они
мастурбируют,
как
кролики,
пока
она
глотает
моих
детей
Sto
da
solo,
ho
pochi
fratelli
Я
один,
у
меня
мало
братьев
Uniti
in
un
solo
sorriso,
dopo
anni
sempre
gli
stessi
(Sempre)
Объединены
одной
улыбкой,
спустя
годы
всё
те
же
(Всегда)
Perdiamoci
nel
proibito
Потеряемся
в
запретном
Ho
troppo
liquore
in
testa,
brillo
come
un
diamante
grezzo
У
меня
слишком
много
ликёра
в
голове,
я
сияю,
как
необработанный
алмаз
Una
vita
di
rumori
in
un
minuto
di
silenzio
Жизнь
шума
в
минуту
тишины
Prega
per
me
Помолись
за
меня
Non
resta
niente
da
dire
(ma
so
che
non
mi
ami)
Больше
нечего
сказать
(но
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
I
miei
ma,
i
miei
se
(lo
so
che
non
mi
ami)
Мои
"но",
мои
"если"
(я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Volevo
solo
vincere
(ma
so
che
non
mi
ami,
lo
so
che
non
mi
ami,
lo
so
che
non
mi
ami)
Я
просто
хотел
победить
(но
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Non
resta
niente
da
dire
(ma
so
che
non
mi
ami)
Больше
нечего
сказать
(но
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
I
miei
ma,
i
miei
se
(lo
so
che
non
mi
ami)
Мои
"но",
мои
"если"
(я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Volevo
solo
vincere
(ma
so
che
non
mi
ami,
lo
so
che
non
mi
ami,
lo
so
che
non
mi
ami)
Я
просто
хотел
победить
(но
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Ti
insegnerò
a
sognare,
ti
insegnerò
a
sognare,
ti
insegnerò
a
sognare
(Lo
so
che
non
mi
ami)
Я
научу
тебя
мечтать,
я
научу
тебя
мечтать,
я
научу
тебя
мечтать
(Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Ti
insegnerò
a
sognare,
ti
insegnerò
a
sognare,
ti
insegnerò
a
sognare
(Lo
so
che
non
mi
ami)
Я
научу
тебя
мечтать,
я
научу
тебя
мечтать,
я
научу
тебя
мечтать
(Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Tanto
lo
so
che
non
mi
ami,
al
massimo
forse
ti
piaccio
Ведь
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
в
лучшем
случае,
может,
я
тебе
нравлюсь
Ami
questi
regali,
gli
anelli
alle
mani,
le
borse
e
la
vita
che
faccio
Ты
любишь
эти
подарки,
кольца
на
руках,
сумки
и
жизнь,
которую
я
веду
E
lo
so
che
ho
un
caratteraccio
И
я
знаю,
что
у
меня
скверный
характер
Sì,
lo
so
che
sono
un
tipaccio
Да,
я
знаю,
что
я
плохой
парень
Ma
per
te
mi
butto
nel
fuoco,
tu
invece
t'incazzi
e
diventi
di
ghiaccio!
Но
ради
тебя
я
брошусь
в
огонь,
а
ты
вместо
этого
злишься
и
превращаешься
в
лёд!
Cerco
l'amore
dai
fans,
qualcuno
dice
è
per
sempre
Я
ищу
любовь
у
фанатов,
кто-то
говорит,
что
это
навсегда
Ma
se
cado,
non
viene
con
me,
cambia
faccia
e
mi
dice:
"Perdente!"
Но
если
я
падаю,
они
не
идут
со
мной,
меняют
лицо
и
говорят:
"Неудачник!"
Sentimenti
che
scadono
Чувства,
у
которых
есть
срок
годности
Come
il
diavolo
ed
io,
incompatibili
Как
дьявол
и
я,
несовместимые
Vorrei
viverti
e
andare
oltre
i
limiti
Я
хотел
бы
жить
тобой
и
выходить
за
рамки
Ma
gli
amori
eterni
sono
quelli
impossibili!
Но
вечная
любовь
- это
та,
которая
невозможна!
Lividi
e
baci,
separarli
non
siamo
capaci
Синяки
и
поцелуи,
мы
не
способны
их
разделить
Il
silenzio
acconsente
chi
parla
per
primo,
io
dico
non
mi
ami
e
tu
taci
Молчание
соглашается
с
тем,
кто
говорит
первым,
я
говорю,
что
ты
меня
не
любишь,
а
ты
молчишь
Con
i
tuoi
divorziati
da
sempre,
la
gente
che
fa
un
giro
nella
mia
vita
e
poi
esce
С
твоими
вечными
разводами,
люди,
которые
делают
круг
в
моей
жизни,
а
потом
уходят
Io
non
posso
più
credere
a
questo,
un
presente
che
cresce
detesto
Я
больше
не
могу
в
это
верить,
настоящее,
которое
растет,
я
ненавижу
E
se
fossi
più
onesto
direi,
che
in
fondo
penso
lo
stesso
di
lei
И
если
бы
я
был
более
честен,
я
бы
сказал,
что
в
глубине
души
я
думаю
о
ней
то
же
самое
Me
ne
fotto
di
quello
che
vorresti
essere,
bambola,
adesso
chi
sei?
Мне
плевать
на
то,
кем
ты
хотела
бы
быть,
кукла,
кто
ты
сейчас?
Se
ti
metto
alla
prova
e
ti
chiedo
"Lo
vuoi?"
Если
я
подвергну
тебя
испытанию
и
спрошу:
"Ты
хочешь
этого?"
Cazzo,
non
dirmi
di
sì
Чёрт,
не
говори
мне
"да"
Oggi
sto
bene,
fanculo
domani
Сегодня
мне
хорошо,
к
чёрту
завтра
Lo
so
che
non
mi
ami,
e
va
bene
così!
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
и
это
нормально!
Non
resta
niente
da
dire
(ma
so
che
non
mi
ami)
Больше
нечего
сказать
(но
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
I
miei
ma,
i
miei
se
(lo
so
che
non
mi
ami)
Мои
"но",
мои
"если"
(я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Volevo
solo
vincere
(ma
so
che
non
mi
ami,
lo
so
che
non
mi
ami,
lo
so
che
non
mi
ami)
Я
просто
хотел
победить
(но
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Non
resta
niente
da
dire
(ma
so
che
non
mi
ami)
Больше
нечего
сказать
(но
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
I
miei
ma,
i
miei
se
(lo
so
che
non
mi
ami)
Мои
"но",
мои
"если"
(я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Volevo
solo
vincere
(ma
so
che
non
mi
ami,
lo
so
che
non
mi
ami,
lo
so
che
non
mi
ami)
Я
просто
хотел
победить
(но
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Ti
insegnerò
a
sognare,
ti
insegnerò
a
sognare,
ti
insegnerò
a
sognare
(Lo
so
che
non
mi
ami)
Я
научу
тебя
мечтать,
я
научу
тебя
мечтать,
я
научу
тебя
мечтать
(Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Ti
insegnerò
a
sognare,
ti
insegnerò
a
sognare,
ti
insegnerò
a
sognare
(Lo
so
che
non
mi
ami)
Я
научу
тебя
мечтать,
я
научу
тебя
мечтать,
я
научу
тебя
мечтать
(Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Luca Imprudente, Guido Parisi
Альбом
L1
дата релиза
19-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.