Lucho Bowen - El plebeyo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucho Bowen - El plebeyo




El plebeyo
Простолюдин
La noche cubre ya
Ночь уже укрывает
Con su negro crespón
Черным своим крепом
De la ciudad las calles que cruzan las gentes con pausada acción
Городские улицы, по которым люди идут неспешно
Con luz artificial
С искусственным светом
Y débil proyección
И слабым лучом
Propicia la penumbra que esconde en su sombra venganza y traición
Благоприятствует полумрак, скрывающий в своей тени месть и предательство
Después de laborar
После работы
Vuelve a su humilde hogar
Возвращается в свой скромный дом
Luís Enrique el plebeyo el hijo del pueblo el hombre que supo amar
Луис Энрике, простолюдин, сын народа, мужчина, познавший любовь
Y que sufriendo está
И страдающий от
Esa infamante ley
Этого позорного закона
De amar a una aristócrata siendo un plebeyo el
Любить аристократку, будучи простолюдином
Trémulo de emoción
Дрожа от волнения
Dice así, en su canción
Пою я в своей песне
El amor, siendo humano, tiene algo de divino
Любовь, будучи человеческой, имеет что-то божественное
Amar no es un delito porque hasta dios amó
Любить - не преступление, ведь даже Бог любил
Y si el amor es puro, y el deseo es sincero
И если любовь чиста, а желание искренне
Por qué robarme quieren, la fe del corazón
Почему вы хотите украсть у меня веру моего сердца?
Mi sangre aunque plebeya también tiñe de rojo
Моя кровь, хоть и простолюдина, тоже окрашивает в красный цвет
El alma en que se anida su incomparable amor
Душу, в которой гнездится моя несравненная любовь
Ella es de noble cuna, y yo humilde plebeyo
Ты из благородного рода, а я - скромный простолюдин
No es distinta la sangre, ni es otro el corazón
Но кровь не разная, и сердце то же самое
Señor ¿por qué los seres no son de igual valor?
Господин, почему люди не равны?
Así en duelo mortal
Так в смертельной дуэли
Abolengo y pasión
Происхождение и страсть
En silenciosa lucha condenarnos suelen a grande dolor
В молчаливой борьбе обрекают нас на огромную боль
Al ver que un querer
Видя, что любовь
Siendo plebeyo es
Будучи простолюдином,
Delinque si pretende la enguantada mano de noble mujer
Преступает закон, если претендует на изящную руку благородной женщины
El corazón que ve
Сердце, которое видит
Destruido su ideal
Разрушенный свой идеал
Reacciona y se refleja en franca rebeldía que cubre su humilde faz
Восстает и отражается в открытом бунте, покрывающем мое скромное лицо
El plebeyo de ayer
Простолюдин вчерашний
Es el rebelde de hoy
Это бунтарь сегодняшний
Que por doquier pregona la igualdad en el amor
Который повсюду проповедует равенство в любви





Авторы: Felipe Pinglo Alva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.