Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminito
que
el
tiempo
ha
borrado
Kleiner
Pfad,
den
die
Zeit
verwischt
hat
Que
juntos
un
día
nos
viste
pasar
Der
du
uns
einst
gemeinsam
hast
vorübergehen
sehen
He
venido,
por
última
vez
Ich
kam
nun,
zum
allerletzten
Mal
He
venido
a
contarte
mi
mal
Ich
kam,
dir
mein
Leid
zu
klagen
Caminito
que
entonces
estabas
Kleiner
Pfad,
der
du
einst
warst
Bordeado
de
trébol
y
juncos
en
flor
Eingefasst
von
Klee
und
blühendem
Schilf
Una
sombra
ya
pronto
serás
Ein
Schatten
wirst
du
bald
schon
sein
Una
sombra,
lo
mismo
que
yo
Ein
Schatten,
ebenso
wie
ich
Desde
que
se
fue
Seit
sie
gegangen
ist
Triste
vivo
yo
Leb
ich
in
Traurigkeit
Caminito
amigo
Kleiner
Pfad,
mein
Freund
Yo
también
me
voy
Ich
geh
nun
ebenfalls
Desde
que
se
fue
Seit
sie
gegangen
ist
Nunca
más
volvió
Kam
sie
niemals
zurück
Seguiré
sus
pasos
Ich
folge
ihren
Spuren
nach
Caminito,
adiós
Kleiner
Pfad,
leb
wohl
Desde
que
se
fue
Seit
sie
gegangen
ist
Nunca
más
volvió
Kam
sie
niemals
zurück
Seguiré
sus
pasos
Ich
folge
ihren
Spuren
nach
Caminito,
adiós
Kleiner
Pfad,
leb
wohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Auberge, Alfred, Filiberto, F. D.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.