Текст и перевод песни Lucho SSJ feat. Midel - Mil Prendas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Prendas
A Thousand Garments
To'
eso'
player
(yeh,
yeh)
To
'it'
player
(yeh,
yeh)
'Tan
buscando
que
el
camino
se
me
selle
(selle)
'So
looking
for
the
way
to
be
sealed
to
me
(seal)
Que
una
emboscada
de
emociones
me
atropelle
(yeh,
yeh,
yeh)
Let
an
ambush
of
emotions
run
over
me
(yeh,
yeh,
yeh)
Una
botella
con
un
mensaje
de
un
muelle
(muelle)
A
bottle
with
a
message
from
a
dock
(dock)
Un
trono
de
alambre
para
todo
eso'
supuesto
reye'
(reye')
A
wire
throne
for
all
that
'supposed
reye'
(reye')
Por
la
espinaca
'toy
fuerte
como
Popeye,
yeh
(Popeye,
yeh)
By
the
spinach
' toy
strong
like
Popeye,
yeh
(Popeye,
yeh)
La
sensación
del
año,
LeBron
en
los
Lakers
(Lakers)
The
sensation
of
the
year,
LeBron
on
the
Lakers
(Lakers)
Ya
no
se
busque,
my
ni',
no
intentés
chocarme
a
mí
No
more
searching,
my
ni',
don't
try
to
shock
me
Puede
ser
que
en
la
jugada
se
me
estrelle
It
may
be
that
on
the
move
I
will
crash
No
juego
sucio,
estoy
manteniendo
el
fair
play
(oh,
yeh)
I
don't
play
dirty,
I'm
keeping
the
fair
play
(oh,
yeh)
Un
vacío
dentro
'e
mí,
no
sé
qué
me
pasa
a
mí
(yeh,
yeh)
An
emptiness
inside
'e
me,
I
don't
know
what's
wrong
with
me
(yeh,
yeh)
'Toy
brillando
con
mi
bling
'Toy
shining
with
my
bling
De
esa
mierda
yo
salí
(yeh,
yeh)
I
got
out
of
that
shit
(yeh,
yeh)
Mira,
negro,
'tamo'
aquí
Look,
nigga,
'tamo'
here
No
sé
qué
me
pasa
a
mí
I
don't
know
what's
wrong
with
me
'Toy
brillando
con
mi
bling
'Toy
shining
with
my
bling
De
esa
mierda
yo
salí
I
got
out
of
that
shit.
Mira
negro,
'tamo'
aquí
Look
black,
'tamo'
here
Voy
para
la
tienda
I'm
going
to
the
store
Me
compré
mil
prenda'
I
bought
a
thousand
clothes."
Baby,
voy
a
ser
tuyo
na'
ma'
pa'
que
comprenda'
Baby,
I'm
gonna
be
yours
na'
ma'
pa'
I
understand'
¿Te
llama?,
no
atienda',
que
tú
va'
a
ser
mía
Is
he
calling
you?,
do
not
attend',
that
you
are'
going
to
be
mine
Y
si
muero
mañana,
tú
sabe'
And
if
I
die
tomorrow,
you
know...'
Fui
para
la
tienda
I
went
to
the
store
Me
compré
mil
prenda'
I
bought
a
thousand
clothes."
Baby,
voy
a
ser
tuyo
na'
má'
pa'
que
comprenda'
Baby,
I'm
gonna
be
yours
na'
ma'
pa'
I
understand'
¿Te
llama?,
no
atienda',
tú
y
yo
en
la
fiesta
Is
he
calling
you?,
don't
attend',
you
and
I
at
the
party
¿Te
llama?,
no
atienda'
Is
he
calling
you?,
don't
answer'
Hago
que
eso'
mientan
I
make
that
'lie
To'
eso'
player
To
'it'
player
'Tán
buscando
que
el
camino
se
me
selle
(selle)
'So
looking
for
the
way
to
be
sealed
to
me
(seal)
Que
una
emboscada
de
emocione'
me
atropelle
(yeh,
yeh,
yeh)
Let
an
ambush
of
thrill'
run
over
me
(yeh,
yeh,
yeh)
Una
botella
con
un
mensaje
de
un
muelle
(muelle)
A
bottle
with
a
message
from
a
dock
(dock)
Un
trono
de
alambre
para
todo
eso'
supuesto
reye'
(reye')
A
wire
throne
for
all
that
'supposed
reye'
(reye')
Por
la
espinaca
'toy
fuerte
como
Popeye,
yeh
(Popeye,
yeh)
By
the
spinach
' toy
strong
like
Popeye,
yeh
(Popeye,
yeh)
La
sensación
del
año,
LeBron
en
los
Lakers
(Lakers)
The
sensation
of
the
year,
LeBron
on
the
Lakers
(Lakers)
Ya
no
se
busque,
my
ni',
no
intentes
chocarme
a
mí
No
more
searching,
my
ni',
don't
try
to
shock
me
Le'
conozco
la
cara
cuando
me
mienten
I
know
his
face
when
they
lie
to
me
Siempre
hice
la
mía
a
pesar
de
que
le'
cueste
I
always
made
my
own
even
though
it'cost
Ver
que
antes
de
llevarme
el
game
me
lleve
el
respect
To
see
that
before
I
take
the
game
I
take
the
respect
Ya
no
tiro
má'
I
don't
shoot
anymore'
Hater,
fuera
del
campo
sino
que
envidian
respect
Hater,
off
the
field
but
they
envy
respect...
Yo
más
cerca
que
ellos,
nunca
creí
en
eso'
feka'
Me
closer
than
them,
I
never
believed
in
that
'feka'
Nosotro'
"SSJ"
y
ellos
"ZZ"
Us'
"SSJ"
and
them
'ZZ'
Ellos
se
están
durmiendo
mientras
piensan
que
despiertan
They
are
falling
asleep
while
they
think
they
wake
up
Creen
que
abren
una
y
se
le
cierran
10
puertas
They
think
they
open
one
and
10
doors
are
closed
SSJ
420
de
THC
SSJ
420
THC
35k
en
un
dedo
por
la
bendición
del
Rey
35k
on
a
finger
for
the
King's
blessing
Y
70k
en
el
otro
por
la
bendición
Young
Flex
And
70k
on
the
other
for
the
Young
Flex
blessing
Eh,
métanle
en
el
game,
okay
Hey,
get
him
in
the
game,
okay.
To'
eso'
player
(yeh,
yeh)
To
'it'
player
(yeh,
yeh)
'Tán
buscando
que
el
camino
se
me
selle
(selle)
'So
looking
for
the
way
to
be
sealed
to
me
(seal)
Que
una
emboscada
de
emocione'
me
atropelle
(yeh,
yeh,
yeh)
Let
an
ambush
of
thrill'
run
over
me
(yeh,
yeh,
yeh)
Una
botella
con
un
mensaje
de
un
muelle
(muelle)
A
bottle
with
a
message
from
a
dock
(dock)
Un
trono
de
alambre
para
todo
eso'
supuesto
reye'
(reye')
A
wire
throne
for
all
that
'supposed
reye'
(reye')
Por
la
espinaca
'toy
fuerte
como
Popeye,
yeh
(Popeye,
yeh)
By
the
spinach
' toy
strong
like
Popeye,
yeh
(Popeye,
yeh)
La
sensación
del
año,
LeBron
en
los
Lakers
(Lakers)
The
sensation
of
the
year,
LeBron
on
the
Lakers
(Lakers)
Ya
no
se
busque,
my
ni',
no
intentes
chocarme
a
mí
No
more
searching,
my
ni',
don't
try
to
shock
me
Puede
ser
que
en
la
jugada
se
me
estrelle
It
may
be
that
on
the
move
I
will
crash
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Nahuel Vega, Vallejos Alexis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.