Lucho SSJ - Me Mira - перевод текста песни на немецкий

Me Mira - Lucho SSJперевод на немецкий




Me Mira
Sie sieht mich an
Ella me mira y yo me vuelvo loco (loco, loco)
Sie sieht mich an und ich werde verrückt (verrückt, verrückt)
Si me observa me apaga el foco (foco, foco)
Wenn sie mich beobachtet, raubt sie mir den Verstand (Verstand, Verstand)
Como ella poca, como yo no hay otro (otro)
Wie sie gibt es wenige, wie mich gibt es keinen anderen (anderen)
El sentimiento se revela de a poco (poco, poco)
Das Gefühl offenbart sich nach und nach (nach und nach)
Me pone crazy desde que la conozco (no, no, no)
Sie macht mich verrückt, seit ich sie kenne (nein, nein, nein)
Le hablo, hey, si no me pondría tonto (loco)
Ich spreche sie an, hey, sonst würde ich dumm werden (verrückt)
Quiere esta flexin′ y viene con nosotros (rrrrra)
Sie will diesen Flex und kommt mit uns (rrrrra)
A ese imbecil ya le corto el rostro (gang, gang, gang, gang)
Diesem Idioten habe ich schon den Laufpass gegeben (Gang, Gang, Gang, Gang)
El novio e' la zona tiene el cora roto
Der Freund aus der Gegend hat ein gebrochenes Herz
El amor de su vida conoció a otro
Die Liebe seines Lebens hat einen anderen kennengelernt
En ese momento la linea le corto
In diesem Moment habe ich ihm die Leitung gekappt
Pues llamame a que le rompo el toto
Dann ruf mich an, ich zerlege ihre Pussy
Con ese booty me gané la loto
Mit diesem Hintern habe ich im Lotto gewonnen
Como el Duki pega como Cotto
Wie Duki schlägt er ein wie Cotto
Todas en groupi quieren ver mi rostro
Alle als Groupies wollen mein Gesicht sehen
Por eso se mata buscando mi fo-
Deshalb reißt sie sich darum, mein Fo- zu finden
Todo′ la mira', como lo hace
Alle schauen sie an, wie sie es macht
Como desfila, con tanta clase
Wie sie stolziert, mit so viel Klasse
Se pone en fila, pa' que algo pase
Sie stellt sich an, damit etwas passiert
Solo ′tan buscando que yo la′ rechace
Sie suchen nur danach, dass ich sie abweise
Si ella me mira, entro en un trance
Wenn sie mich ansieht, falle ich in Trance
Me hipnotiza, subo el romance
Sie hypnotisiert mich, ich steigere die Romantik
Saco sonrisa y luego el romance
Ich zaubere ein Lächeln hervor und dann die Romantik
Mato la liga en pleno (?)
Ich beherrsche die Szene komplett (?)
Ella me mira y yo me vuelvo loco (loco, loco)
Sie sieht mich an und ich werde verrückt (verrückt, verrückt)
Si me observa me apaga el foco (foco, foco)
Wenn sie mich beobachtet, raubt sie mir den Verstand (Verstand, Verstand)
Como ella poca, como yo no hay otro (otro)
Wie sie gibt es wenige, wie mich gibt es keinen anderen (anderen)
El sentimiento se revela de a poco (poco, poco)
Das Gefühl offenbart sich nach und nach (nach und nach)
Me pone crazy desde que la conozco (no, no, no)
Sie macht mich verrückt, seit ich sie kenne (nein, nein, nein)
Le hablo, hey, si no me pondría tonto (loco)
Ich spreche sie an, hey, sonst würde ich dumm werden (verrückt)
Quiere esta flexin' y viene con nosotros (rrrrra)
Sie will diesen Flex und kommt mit uns (rrrrra)
A ese imbecil ya le corto el rostro (gang, gang, gang, gang)
Diesem Idioten habe ich schon den Laufpass gegeben (Gang, Gang, Gang, Gang)
Ella me llama si quiere placer
Sie ruft mich an, wenn sie Vergnügen will
Y yo le contesto: "′¿Que vamos a hacer?"
Und ich antworte ihr: 'Was machen wir?'
Mandáme un texto directo al cel-
Schick mir eine Nachricht direkt aufs Han-
Que yo por la noche te voa' recoger
Denn ich werde dich heute Nacht abholen
Yo llevo la Kush, vo′ lleva papeles
Ich bringe das Kush, du bringst die Papers
En su virtud me quiero envolver
Von ihrer Aura will ich mich einhüllen lassen
Brindo salu' por esa mujer
Ich stoße an, Prost auf diese Frau
Yo soy Winnie Pooh y ella mi miel
Ich bin Winnie Puuh und sie ist mein Honig
Solo porque ando de party-zone
Nur weil ich in der Partyzone unterwegs bin
Y eso que yo ante′ era el party-boy
Und das, obwohl ich früher der Party-Boy war
Siempre me la vivo en un making on
Ich lebe immer in einem Making-of
Making on, making on...
Making-of, Making-of...
De acá se siente su panico
Von hier aus spürt man ihre Panik
¿Que quieren los simios que ni el gran King Kong?
Was wollen diese Affen? Nicht mal der große King Kong?
Esto me resulta muy fácil bro
Das hier ist für mich ganz einfach, Bro
Llegó esta luz y los encandiló
Dieses Licht kam und hat sie geblendet
Ella me mira y yo me vuelvo loco (loco, loco)
Sie sieht mich an und ich werde verrückt (verrückt, verrückt)
Si me observa me apaga el foco (foco, foco)
Wenn sie mich beobachtet, raubt sie mir den Verstand (Verstand, Verstand)
Como ella poca, como yo no hay otro (otro)
Wie sie gibt es wenige, wie mich gibt es keinen anderen (anderen)
El sentimiento se revela de a poco (poco, poco)
Das Gefühl offenbart sich nach und nach (nach und nach)
Me pone crazy desde que la conozco (no, no, no)
Sie macht mich verrückt, seit ich sie kenne (nein, nein, nein)
Le hablo, hey, si no me pondría tonto (loco)
Ich spreche sie an, hey, sonst würde ich dumm werden (verrückt)
Quiere esta flexin' y viene con nosotros (rrrrra)
Sie will diesen Flex und kommt mit uns (rrrrra)
A ese imbecil ya le corto el rostro (gang, gang, gang, gang)
Diesem Idioten habe ich schon den Laufpass gegeben (Gang, Gang, Gang, Gang)
Yo 'toy puesto para sentarme en la cima (cima)
Ich bin bereit, mich an die Spitze zu setzen (Spitze)
Sacar el AK y luego masacrar la liga
Die AK rausholen und dann die Liga massakrieren
To′as las entradas agotadas en un día (rrrrrrrraa)
Alle Tickets an einem Tag ausverkauft (rrrrrrrraa)
Muchos papeles, hoteles y estadías
Viele Scheine, Hotels und Aufenthalte
Toda′ esas nenas bailando en la tarima (bailan)
All diese Mädels tanzen auf der Bühne (tanzen)
Yo quiero a ella, me llena la vida (vidaaaa)
Ich will sie, sie erfüllt mein Leben (Lebeeeen)
Tantas entradas y ella eligió la salida
So viele Eingänge und sie wählte den Ausgang
De mi corazón ella se dió una huída (de mi corazóon)
Aus meinem Herzen ist sie geflohen (aus meinem Herzeeen)
('Tamo electricooo-)
('Sind elektrischhh-)





Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.