Текст и перевод песни Luchè - Nada
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
Занимаюсь
любовью
на
вилле
у
моря
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
Занимаюсь
любовью
на
вилле
у
моря
Torna
da
lui
e
non
glielo
raccontare
Вернись
к
нему,
но
не
рассказывай
Non
dirgli
nada
Ничего
ему
не
говори
Non
dirmi
nada,
eh
Ничего
не
говори
Non
dirmi
nada
Ничего
мне
не
говори
Non
dirmi
nada,
eh
Ничего
не
говори
Tu
non
puoi
dirmi
nada
Ты
не
можешь
мне
ничего
говорить
Voglio
il
successo
anch'io
Я
тоже
хочу
успеха
Dito
medio
a
un
addio
Поднятый
средний
палец
на
прощанье
Voglio
macchine
e
lusso
Я
хочу
роскошные
машины
и
богатство
Paragonarmi
a
Dio
Сравнивать
меня
с
Богом
Minacciarti
con
gli
occhi
Угрожать
тебе
взглядом
Rovinarti
l'umore
Портить
тебе
настроение
Rubarti
della
fama
Украсть
у
тебя
славу
Ma
lasciarti
l'odore
Но
оставить
тебе
свой
запах
200
in
autostrada
200
километров
в
час
по
автостраде
Bevo
tutto
in
un
sorso
Выпиваю
все
одним
глотком
Lancio
soldi
per
aria
Бросаю
деньги
в
воздух
Non
ho
neanche
un
rimorso
Я
не
испытываю
ни
капли
раскаяния
Io
che
vendevo
bugie
Я,
который
продавал
ложь
Per
comprare
un
sogno
Чтобы
купить
мечту
Ho
aspettato
fin
troppo
Я
слишком
долго
ждал
Voglio
tutto
mo',
tutto
Я
хочу
все
сейчас,
все
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
Занимаюсь
любовью
на
вилле
у
моря
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
Занимаюсь
любовью
на
вилле
у
моря
Torna
da
lui
e
non
glielo
raccontare
Вернись
к
нему,
но
не
рассказывай
Non
dirgli
nada
Ничего
ему
не
говори
Non
dirmi
nada
Ничего
не
говори
(Non
dire
niente
di
me)
(Не
говори
ничего
обо
мне)
Non
dirmi
nada
Ничего
не
говори
(Non
sai
niente
di
me)
(Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне)
Non
dirmi
nada
Ничего
не
говори
(Non
dire
niente
di
me)
(Не
говори
ничего
обо
мне)
Tu
non
puoi
dirmi
nada
Ты
не
можешь
мне
ничего
говорить
(Non
sai
niente
di
me)
(Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне)
Ricordo
le
loro
facce
Я
помню
их
лица
Ricordo
le
loro
voci
Я
помню
их
голоса
Ricordo
i
loro
sorrisi
Я
помню
их
улыбки
Con
gli
occhi
lucidi
e
dolci
С
блестящими
и
нежными
глазами
Ricordo
mille
promesse
Я
помню
тысячу
обещаний
Non
venderti
mai
un
amico
Никогда
не
предавай
друга
Ricordo
strisce
di
coca
Я
помню
полоски
кокаина
E
l'ansia
sopra
il
mio
viso
И
тревогу
на
моем
лице
Se
ripenso
a
quelle
strade
Если
я
вспомню
те
улицы
Vorrei
ricamminarle
Я
бы
хотел
пройтись
по
ним
снова
Ma
non
sarà
mai
lo
stesso
Но
это
уже
никогда
не
будет
прежним
E
non
sai
quanto
fa
male
И
ты
не
знаешь,
как
это
больно
Gli
abbracci
sotto
la
pioggia
Объятия
под
дождем
Quel
taglio
molto
profondo
Этот
слишком
глубокий
порез
Le
corse
lungo
la
spiaggia
Пробежки
по
пляжу
Fino
alla
fine
del
mondo
До
конца
света
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
Занимаюсь
любовью
на
вилле
у
моря
Faccio
l'amore
in
una
villa
sul
mare
Занимаюсь
любовью
на
вилле
у
моря
Torna
da
lui
e
non
glielo
raccontare
Вернись
к
нему,
но
не
рассказывай
Non
dirgli
nada
Ничего
ему
не
говори
Non
dirmi
nada
Ничего
не
говори
(Non
dire
niente
di
me)
(Не
говори
ничего
обо
мне)
Non
dirmi
nada
Ничего
не
говори
(Non
sai
niente
di
me)
(Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне)
Non
dirmi
nada
Ничего
не
говори
(Non
dire
niente
di
me)
(Не
говори
ничего
обо
мне)
Tu
non
puoi
dirmi
nada
Ты
не
можешь
мне
ничего
говорить
(Non
sai
niente
di
me)
(Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне)
(Non
dire
niente
di
me)
(Не
говори
ничего
обо
мне)
(Non
sai
niente
di
me)
(Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне)
(Non
dire
niente
di
me)
(Не
говори
ничего
обо
мне)
(Non
sai
niente
di
me)
(Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне)
Ho
il
vento
negli
occhi
e
una
lacrima
vola
Ветер
в
моих
глазах,
и
слеза
летит
Ho
lasciato
l'innocenza
nelle
mie
lenzuola
Я
оставил
невинность
в
своих
простынях
Non
toccare
la
maglietta
perché
è
alta
moda
Не
трогай
футболку,
потому
что
это
высокая
мода
Lei
vuole
un
po'
di
coca
per
restare
soda
Она
хочет
немного
кокаина,
чтобы
оставаться
в
тонусе
Quando
scopi
negli
alberghi
e
non
chiudi
la
porta
Когда
ты
трахаешься
в
отелях
и
не
закрываешь
дверь
Poi
mi
infanga
sui
blog
ma
non
me
ne
importa
Потом
ты
меня
поливаешь
грязью
в
блогах,
но
мне
все
равно
La
richiamo
e
rifacciamo
tutto
un'altra
volta
Я
перезваниваю
ей,
и
мы
все
повторяем
заново
Ed
è
ancora
più
forte
della
volta
scorsa
И
это
еще
сильнее,
чем
в
прошлый
раз
Puoi
toccarla
solo
se
le
fai
la
mano
morta
Ты
можешь
коснуться
ее
только
если
задушишь
ее
Ogni
bottiglia
una
candela
come
una
torta,
ah
Каждая
бутылка
- это
свеча,
как
на
торте
La
mia
città
in
fiamme
come
una
torcia
Мой
город
в
огне,
как
факел
L'unico
napoletano
che
farà
la
storia
Единственный
неаполитанец,
который
войдет
в
историю
Sto
arrivando,
sto
arrivando,
dammi
un
quarto
d'ora
Я
уже
еду,
дай
мне
четверть
часа
La
volante
mi
ha
fermato
già
da
mezz'ora
Патрульная
машина
остановила
меня
полчаса
назад
Mi
hanno
chiesto
i
documenti
e
se
ho
la
droga
Они
спросили
меня,
есть
ли
у
меня
документы
и
наркотики
Oddio,
oddio,
ha
preso
la
pistola
О
боже,
о
боже,
он
достал
пистолет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Imprudente, Rosario Castagnola, Salvatore Allozzi
Альбом
Potere
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.