Luchè - Non Abbiamo Età - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luchè - Non Abbiamo Età




Non Abbiamo Età
We Have No Age
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto
You're the most beautiful thing I've ever seen
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso
Your curly hair is covering my face
Prendimi per mano, portami in paradiso
Take my hand, take me to paradise
Non abbiamo età, abbiamo già vinto, eh
We have no age, we've already won, eh
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto
You're the most beautiful thing I've ever seen
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso
Your curly hair is covering my face
Prendimi per mano portami in paradiso
Take my hand, take me to paradise
Non abbiamo età, abbiamo già vinto, eh
We have no age, we've already won, eh
Invece di andare piano, sono partito in quarta
Instead of going slow, I started in fourth gear
Ho scritto in stampatello "oggi sposi" sopra la targa
I wrote "Just Married" in capital letters on the license plate
Hai detto "Stai correndo troppo, dimmi, credi nel karma?"
You said, "You're going too fast, tell me, do you believe in karma?"
Ho detto sì, mentre controllavo se avevi un tanga
I said yes, while checking if you were wearing a thong
Io di solito le stresso che diventano magre
I usually stress them out until they become thin
Che me le prendo fini e me le trovo tamarre
I pick them up classy and find them trashy
Ma ogni passo verso me è un motivo per cambiare
But every step towards me is a reason to change
Mi fa sentire come se ti aspettassi all'altare
It makes me feel like you're waiting for me at the altar
Voglio entrare nel tuo mondo senza che me lo chiedi
I want to enter your world without you asking me
Per rapirti con discorsi "Tipo credi agli alieni?"
To kidnap you with conversations like "Do you believe in aliens?"
Per conoscerti davvero mantenendo il mistero
To really know you while keeping the mystery
Per scriverti sul cuore e leggerti nel pensiero
To write on your heart and read your mind
Con te io torno bambino, io ti voglio vicino
With you I become a child again, I want you close
Sei l'unica con cui rido, l'unica di cui mi fido
You're the only one I laugh with, the only one I trust
Giuro che ti porterò con me ovunque sia
I swear I'll take you with me wherever I am
Più in dell'anarchia, più in della fantasia
Beyond anarchy, beyond fantasy
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto
You're the most beautiful thing I've ever seen
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso
Your curly hair is covering my face
Prendimi per mano, portami in paradiso
Take my hand, take me to paradise
Non abbiamo età, abbiamo già vinto, eh
We have no age, we've already won, eh
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto
You're the most beautiful thing I've ever seen
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso
Your curly hair is covering my face
Prendimi per mano portami in paradiso
Take my hand, take me to paradise
Non abbiamo età, abbiamo già vinto, eh
We have no age, we've already won, eh
Mi fai sentire come se non avessi ex
You make me feel like I have no exes
Come se non avessi mai fatto sex
Like I've never had sex
Dai facciamolo qui davanti a tutti
Come on, let's do it right here in front of everyone
Imbarazziamo il condominio di notte sul balconcino e poi
Let's embarrass the whole building at night on the balcony and then
Al cinema sulla scena dell'assassinio
At the cinema during the murder scene
Durante le mie interviste per tutte le femministe
During my interviews for all the feminists
E se il mio disco nuovo andrà forte come vuoi
And if my new album goes as well as you want
Vinceremo miglior performance agli MTV Awards, eh
We'll win best performance at the MTV Awards, eh
Brividi sulla pelle quando ascoltiamo i Doors
Goosebumps on our skin when we listen to the Doors
Scriviamoci lungo la schiena "The world is yours"
Let's write "The world is yours" along our backs
Mille domande per la stessa risposta
A thousand questions for the same answer
Scusami ma per me è un po' come la prima volta
Sorry, but for me it's a bit like the first time
Sei la mia marijuana tu mi calmi, tu mi fai viaggiare
You're my marijuana, you calm me down, you make me travel
Sei il mio nirvana, ma senza le chitarre
You're my nirvana, but without the guitars
Sei una lettera d'amore scritta con il sangue
You're a love letter written in blood
Svengo quando accavalli le gambe
I faint when you cross your legs
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto
You're the most beautiful thing I've ever seen
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso
Your curly hair is covering my face
Prendimi per mano, portami in paradiso
Take my hand, take me to paradise
Non abbiamo età, abbiamo già vinto, eh
We have no age, we've already won, eh
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto
You're the most beautiful thing I've ever seen
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso
Your curly hair is covering my face
Prendimi per mano portami in paradiso
Take my hand, take me to paradise
Non abbiamo età, abbiamo già vinto, eh
We have no age, we've already won, eh
Un giorno tu lo vedrai
One day you will see
Che non c'è un altro come me
That there is no one else like me
Un giorno lo capirai
One day you will understand
Che non c'è un altro come me
That there is no one else like me
Quel giorno io ti dirò
That day I will tell you
Sai non ce n'è un altro come me
You know there is no one else like me
E tu mi risponderai
And you will answer me
Non ce n'è un'altra come me
There is no one else like me
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto
You're the most beautiful thing I've ever seen
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso
Your curly hair is covering my face
Prendimi per mano, portami in paradiso
Take my hand, take me to paradise
Non abbiamo età, abbiamo già vinto, eh
We have no age, we've already won, eh
Tu sei la cosa più bella che abbia mai visto
You're the most beautiful thing I've ever seen
I tuoi capelli ricci mi stanno coprendo il viso
Your curly hair is covering my face
Prendimi per mano portami in paradiso
Take my hand, take me to paradise
Non abbiamo età, abbiamo già vinto, eh
We have no age, we've already won, eh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.